Now I had not ceased praying Allah that somehow He
would restore me to my human form and hoped that some
good follower of the Almighty would take note of this
my sorry condition and vouchsafe me succour.
So as the woman turned several times and looked at
me, I was persuaded in my mind that she had knowledge
of my case; I therefore kept my eyes upon her; which
seeing she came back ere she had stepped many paces,
and beckoned me to accompany her. I understood
her signal and sneaking out of the presence of the
baker, who was busy heating his oven, followed in
her wake. Pleased beyond all measure to see me
obey her, she went straight way home with me, and entering
she locked the door and led me into a room where sat
a fair maid in embroidered dress whom I judged by
her favour to be the good woman’s daughter.
The damsel was well skilled in arts magical; so the
mother said to her, “O my daughter, here is a
dog which telleth bad dirhams from good dirhams.
When first I heard the marvel I bethought me that
the beastie must be a man whom some base wretch and
cruel hearted had turned into a dog. Methought
that to day I would see this animal and test it when
buying loaves at the booth of yonder baker and behold,
it hath acquitted itself after the fairest of fashions
and hath stood the test and trial. Look well,
O my daughter, at this dog and see whether it be indeed
an animal or a man transformed into a beast by gramarye.”
The young lady, who had veiled her face,[FN#268] hereupon
considered me attentively and presently cried, “O
my mother, ’tis even as thou sayest, and this
I will prove to thee forthright.” Then
rising from her seat she took a basin of water and
dipping hand therein sprinkled some drops upon me saying,
“An thou wert born a dog then do thou abide
a dog, but an thou wert born a man then, by virtue
of this water, resume thine human favour and figure.”
Immediately I was transformed from the shape of a
dog to human semblance and I fell at the maiden’s
feet and kissed the ground before her giving her thanks;
then, bussing the hem of her garment, I cried, “O
my lady, thou hast been exceeding gracious unto one
unbeknown to thee and a stranger. How can I find
words wherewith to thank thee and bless thee as thou
deserves”? Tell me now, I pray thee, how
and whereby I may shew my gratitude to thee?
From this day forth I am beholden to thy kindness
and am become thy slave.” Then I related
all my case and told her of Aminah’s wickedness
and what of wrongs she had wrought me; and I made
due acknowledgment to her mother for that she had
brought me to her home. Herewith quoth the damsel
to me, “O Sidi Nu’uman, I pray thee bestow
not such exceeding thanks upon me, for rather am I
glad and grateful in conferring this service upon
one so well-deserving as thou art. I have been
familiar with thy wife Aminah for a long time before
thou didst marry her; I also knew that she had skill
in witchcraft and she likewise knoweth of my art,
for we twain learnt together of one and the same mistress