Nay ’tis I am thy murtheress; I who suffered
thee to ally thy Fate with my hapless destiny, a lot
that doometh to destruction all who befriend me.”
Then considering the body attentively she perceived
that breath was slowly coming and going through his
nostrils, and that his limbs were yet warm. So
she made fast the tent-door and ran city-wards to
seek a surgeon, and anon having found a skilful leech,
she returned with him, but lo and behold! Khudadad
was missing. She wist not what had become of
him, but thought in her mind that some wild beast had
carried him off; then she wept bitterly and bemoaned
her mishap, so that the surgeon was moved to ruth
and with words of comfort and consolation offered
her house and service; and lastly he bore her to the
town and assigned to her a separate dwelling.
He also appointed two slave-girls to wait upon her,
and albeit he knew naught of her condition he was
ever in attendance on her with the honour and homage
due to the kings. One day, she being somewhat
less sad of heart, the surgeon, who had now informed
himself of her condition, asked her, saying, “O
my lady, be pleased to acquaint me with thine estate
and thy misfortunes, and as far as in me lieth I will
strive to aid and succour thee.” And she,
observing the leech to be shrewd and trustworthy withal,
made known to him her story. Quoth the surgeon,
“An it be thy wish, I would gladly escort thee
to thy father-in-law the King of Harran, who is indeed
a wise sovereign and a just; and he will rejoice to
see thee and will take vengeance on the unnatural Princes,
his sons, for the blood of thy husband unjustly shed.”
These words pleased well the Princess; so the surgeon
hired two dromedaries which they mounted and the twain
set forth for the city of Harran. Alighting that
same evening at a caravanserai the leech asked what
news had come from town; and the Keeper answered, “The
King of Harran had a son passing valiant and accomplished
who abode with him for some years as a stranger; but
lately he was lost, nor doth any know of him whether
he be dead or alive. The Princess Firuzah his
mother hath sent allwheres in search of him, yet hath
she found nor trace nor tidings of him. His parents
and indeed all the folk, rich and poor, weep and wail
for him and albeit the Sultan hath other forty and
nine sons, none of them can compare with him for doughty
deeds and skilful craft, nor from any one of them
deriveth he aught of comfort or consolation.
Full quest and search have been made but hitherto all
hath been in vain.” The surgeon thereupon
made known these words to the Princess of Daryabar,
who was minded to go straightway and acquaint the
mother of Khudadad with everything that had befallen
her husband; but the surgeon, after full reflection,
said, “O Princess, shouldst thou fare with this
intent, haply ere thou arrive thither the forty-nine
Princes may hear of thy coming; and they, by some
means or other, will assuredly do thee die, and thy
life will be spent to no purpose. Nay, rather