this wise, seeing that it will be an affront to her
father an if thou take her without his knowledge.”
Quoth Azadbakht, ’I have not patience to wait
till thou repair to her sire and return, and no shame
will betide him, if I marry her.” And quoth
the eunuch, “O my lord, naught that in haste
is done long endureth nor doth the heart rejoice therein;
and indeed it behoveth thee not to take her on this
unseemly wise. Whatsoever betideth thee, destroy
not thyself with haste, for I know that her sire’s
breast will be straitened by this affair and this
that thou dost will not win thy wish.” But
the king said, “Verily, Isfahand is my Mameluke
and a slave of my slaves, and I reck not of her father,
an he be fain or unfain.” So saying, he
drew the reins of the mule and carrying the damsel,
whose name was Bahrjaur,[FN#134] to his house, married
her. Meanwhile, the Eunuch betook himself, he
and the knights, to her sire and said to him, “O
my lord, thou hast served the king a-many years’
service and thou hast not failed him a single day;
and now he hath taken thy daughter without thy consent
and permission.” And he related to him
what had passed and how the king had seized her by
force. When Isfahand heard the eunuch’s
words, he was wroth with exceeding wrath and assembling
many troops, said to them, “Whenas the king
was occupied with his women[FN#135] we took no reck
of him; but now he putteth out his hand to our Harim;
wherefore ’tis my rede that we look us out a
place wherein we may have sanctuary.” Then
he wrote a letter to King Azadbakht, saying to him,
“I am a Mameluke of thy Mamelukes and a slave
of thy slaves and my daughter at thy service is a
hand-maid, and Almighty Allah prolong thy days and
appoint thy times to be in joy and gladness!
Indeed, I went ever waist-girded in thy service and
in caring to conserve thy dominion and warding off
from thee all thy foes; but now I abound yet more
than erewhile in zeal and watchfulness, because I
have taken this charge upon myself, since my daughter
is become thy wife.” And he despatched a
courier to the king with the letter and a present.
When the messenger came to King Azadbakht and he read
the letter and the present was laid before him, he
rejoiced with joy exceeding and occupied himself with
eating and drinking, hour after hour. But the
chief Wazir of his Wazirs came to him and said, “O
king, know that Isfahand the Wazir is thine enemy,
for that his soul liketh not that which thou hast
done with him, and this message he hath sent thee is
a trick; so rejoice thou not therein, neither be thou
misled by the sweets of his say and the softness of
his speech.” The king hearkened to his
Wazir’s speech, but presently made light of the
matter and busied himself with that which he was about
of eating and drinking, pleasuring and merrymaking.
Meanwhile, lsfahand the Wazir wrote a letter and sent
it to all the Emirs, acquainting them with that which
had betided him from King Azadbakht and how he had
forced his daughter, adding, “And indeed he will