’Ramazan I ne’er fasted in life-time;
nay * I ate flesh in public
at undurn day;[FN#105]
Nor chide I the fair, save in way of love, * Nor seek
Meccah’s
plain[FN#106] in salvation-way:
Nor stand I praying like rest who cry * ’Hie
salvationwards’[FN#107]
at the dawn’s first ray.
But I drink her cooled[FN#108] by fresh Northern breeze
* And my
head at dawn to her
prone I lay.’[FN#109]
“By Allah, he treadeth no carpet of mine! who is at the door, other than he?” Said Adi, “Jarir ibn al-Khatafah”; and Omar cried, “’Tis he who saith,
’But for ill-spying glances had our eyes espied
* Eyne of the
antelope and ringlets
of the Reems.[FN#110]
A huntress of the eyes[FN#111] by night-tide came
and I * Cried,
‘Turn in peace,
no time for visit this, meseems!’
“An it must be and no help, admit Jarir.” So Adi went forth and admitted Jarir, who entered, saying.
“Yea, he who sent Mohammed unto man, * A just
successor for
Imam[FN#112] assigned.
His ruth and justice all mankind embrace, * To daunt
the bad and
stablish well-designed.
Verily now I look to present good, * For man hath
ever-transient
weal in mind.”
Quoth Omar, “O Jarir, keep the fear of Allah before thine eyes and say naught save the sooth.” And Jarir recited these couplets,
“How many widows loose the hair in far Yamamah-land[FN#113]
* How
many an orphan there
abides feeble of voice and eye,
Since faredst thou who wast to them instead of father
lost * When
they like nested fledglings
were sans power to creep or fly!
And now we hope, since brake the clouds their word
and troth with
us, * Hope from the
Caliph’s grace to gain a rain[FN#114]
that ne’er shall
dry.”
When the Caliph heard this, he said, “By Allah, O Jarir, Omar possesseth but an hundred dirhams.[FN#115] Ho, boy! do thou give them to him.” Moreover he gifted him with the ornaments of his sword; and Jarir went forth to the other poets, who asked him, “What is behind thee?"[FN#116] and he answered, “A man who giveth to the poor and denieth the poets, and with him I am well-pleased.”
Al-Hajjaj and the three young men[FN#117]
They tell that Al-Hajjaj[FN#118] once bade the Chief of Police go his rounds about Bassorah city by night, and whomsoever he found abroad after supper-tide that he should smite his neck. So he went round one night of the nights and came upon three youths swaying and staggering from side to side, and on them signs of wine-bibbing. So the watch laid hold of them and the captain said to them, “Who be you that ye durst transgress the commandment of the Commander of the Faithful[FN#119] and come abroad at this hour?” quoth one of the youths, “I am the son of him to whom all necks[FN#120] abase themselves, alike the