The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.
   7.  Les Contes du Serail, par Mdlle.  Fault (1753.)
   8.  Kara Mustapha, conte oriental, par Fromaget (1745).
   9.  Zilia et Cenie, par Francoise d’Isembourg d’Hippincourt de
Graffigny.
 10.  Salned et Garalde, conte oriental, par A. H. De la Motte.
 11.  Anecdotes orientales, par G. Mailhol (2 vols. 1752).
 12.  Alzahel, traduit d’un manuscrit arabe, par Mdlle.  Raigne de
Malfontaine (Mercure, 1773).
 13.  Mahmoud le Gasnevide, conte oriental, par J. F. Melon.
 14.  Contes Orientaux, ou les recits du Sage Caleb, voyageur
persan, par Mme. Mouet.
 15.  Nadir, par A. G. de Montdorge.
 16.  Lettres Persanes, de Montesquieu.
 17.  Les Amusements de Jour, ou recueil de petits contes, par
Mme. de Mortemar.
 18.  Mirloh, conte oriental, par Martine de Morville (1769).
 19.  Ladila, anecdote turque (par la meme) 1769.
 20.  Daira, histoire orientale, par A. J. J. de la Riche de la
Poupeliniere (1761).
 21.  Cara Mustapha, par de Preschat.
 22.  Des trois Nations, conte oriental, par Marianne Robert
(1760).
 23.  Contes Orientaux, tires des manuscrits de la Bibliotheque du
Roi, 2 vols. 12mo (1749).

This is the same as the Count de Caylus’ Oriental Tales.  Sir R. F. Burton has received the following memorandum, respecting a copy of an earlier edition of the same work:  “Contes Orientaux, tires des manuscrits de la Bibliotheque du Roy de France, ornes de figures en taille douce.  A la Haye, 1743, 2 vols. 12mo, polished calf gilt, gilt edges, arms in gilt on the sides.

“The Preface says, ’M.  Petit et M. Galland n’ont en aucune connaissance des manuscrits dont cet ouvrage est tire.’

“The Tales are from the MSS. and translations sent by those despatched by the French Ministers to Constantinople to learn Arabic, &c., and so become fit to act as Dragomans and Interpreters to the French Embassy.”

There is a copy of this work in the British Museum; it proves, as I expected, to be the series of tales subsequently attributed to the Count de Caylus.

In addition to the above, the following, of which I can only give the names, are mentioned in the Cabinet des Fees, but not reprinted:—­

 1.  Alma-Moulin, conte oriental, 1779.
 2.  Gengiskan, histoire orientale, par M. de St. M.
 3.  Almanzor et Zelira, conte arabe, par M. Bret. (1772). {From
     “les mercures.”}
 4.  Almerine et Zelima, ou les Dangers de la Beaute, conte
     orientale, 1773. {From “les mercures.”}
 5.  Les Ames, conte arabe, par M. B--------. {From “les
     mercures.”}
 6.  Balky, conte oriental, 1768. {From “les mercures.”}
 7.  Mirza, ou Is necessite d’etre utile (1774). {From “les
     mercures.”}
 8.  Zaman, histoire orientale, par M. B. {From “les mercures.”}
 9.  Anecdotes Orientales, par Mayol, 1752.12mo.
 10.  Contes tres moguls.
 11.  Foka ou les Metamorphoses, conte

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 from Project Gutenberg. Public domain.