The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 530 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10.

Many incidents of the doubtful, as well as of the genuine tales, are common in European folk-lore (versions of Nos. 2 and 198, for instance, occur in Grimm’s Kinder und Hausmaerchen), and some of the doubtful tales have their analogues in Scott’s Ms., as will be noticed in due course.

I have not seen Galland’s original edition in 12 vols.; but the Stadt-Bibliothek of Frankfort-on-Main contains a copy, published at La Haye, in 12 vols. (with frontispieces), made up of two or more editions, as follows:—­

Vol. i. (ed. 6) 1729; vols. ii. iii. iv. (ed. 5) 1729; vols. v. vi. viii. (ed. 5) 1728; vol. vii. (ed. 6) 1731; vols. ix. to xi, (ed. not noted) 1730; and vol. xii. (ed. not noted) 1731.

The discrepancies in the dates of the various volumes look (as Mr. Clouston has suggested) as if separate volumes were reprinted as required, independently of the others.  This might account for vols. v. vi. and viii. of the fifth edition having been apparently reprinted before vols. ii. iii. and iv.

The oldest French version in the British Museum consists of the first eight vols., published at La Haye, and likewise made up of different editions, as follows:—­

i. (ed. 5) 1714; ii. iii. iv. (ed. 4) 1714; v. vi. (ed. 5) 1728; vii. (ed. 5) 1719; viii. ("suivant la copie imprimee a Paris”) 1714.

Most French editions (old and new) contain Galland’s Dedication, “A Madame la Marquise d’O., Dame du Palais de Madame la Duchesse de Bourgogne,” followed by an “Avertissement.”  In addition to these, the La Haye copies have Fontenelle’s Approbation prefixed to several volumes, but in slightly different words, and bearing different dates.  December 27th, 1703 (vol. i.); April 14th, 1704 (vol. vi.); and October 4th, 1705 (vol. vii.).  This is according to the British Museum copy; I did not examine the Frankfort copy with reference to the Approbation.  The Approbation is translated in full in the old English version as follows:  “I have read, by Order of my Lord Chancellor, this Manuscript, wherein I find nothing that ought to hinder its being Printed.  And I am of opinion that the Publick will be very well pleased with the Perusal of these Oriental Stories.  Paris, 27th December, 1705 [apparently a misprint for 1703] (Signed) Fontenelle.”

In the Paris edition of 1726 (vide infra), Galland says in his Dedication, “Il a fallu le faire venir de Syrie, et mettre en Francois, le premier volume que voici, de quatre seulement qui m’ont ete envoyez.”  So, also, in a Paris edition (in eight vols. 12mo) of 1832; but in the La Haye issue of 1714, we read not “quatre” but “six” volumes.  The old German edition of Talander (vide infra) does not contain Galland’s Dedication (Epitre) or Avertissement.

The earliest French editions were generally in 12 vols., or six; I possess a copy of a six-volume edition, published at Paris in 1726.  It may be the second, as the title-page designates it as “nouvelle edition, corrigee.”

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10 from Project Gutenberg. Public domain.