with his brother Sa’id and they weighed anchor
and sailed till they came to the City of China.
When the Chinamen heard of the coming of forty ships,
full of armed men and stores, weapons and hoards, they
made sure that these were enemies come to battle with
them and seige them; so they bolted the gates of the
town and made ready the mangonels.[FN#394] But Sayf
al-Muluk, hearing of this, sent two of his Chief Mamelukes
to the King of China, bidding them say to him, “This
is Sayf al-Muluk, son of King Asim of Egypt, who is
come to thy city as a guest, to divert himself by
viewing thy country awhile, and not for conquest or
contention; wherefore, an thou wilt receive him, he
will come ashore to thee; and if not he will return
and will not disquiet thee nor the people of thy capital.”
They presented themselves at the city gates and said,
“We are messengers from King Sayf al-Muluk.”
Whereupon the townsfolk opened the gates and carried
them to their King, whose name was Faghfur[FN#395]
Shah and between whom and King Asim there had erst
been acquaintance. So, when he heard that the
new-comer Prince was the son of King Asim, he bestowed
robes of honour on the messengers and, bidding open
the gates, made ready guest-gifts and went forth in
person with the chief officers of his realm, to meet
Sayf al-Muluk, and the two Kings embraced. Then
Faghfur said to his guest, “Well come and welcome
and fair cheer to him who cometh to us! I am
thy slave and the slave of thy sire: my city
is between thy hands to command and whatso thou seekest
shall be brought before thee.” Then he presented
him with the guest-gifts and victual for the folk at
their stations; and they took horse, with the Wazir
Sa’id and the chiefs of their officers and the
rest of their troops, and rode from the sea-shore
to the city, which they entered with cymbals clashing
and drums beating in token of rejoicing. There
they abode in the enjoyment of fair entertainment for
forty days, at the end of which quoth the King of China
to Sayf al-Muluk, “O son of my brother, how
is thy case[FN#396]? Doth my country please thee?”;
and quoth Sayf al-Muluk, “May Allah Almighty
long honour it with thee, O King!” Said Faghfur,
“Naught hath brought thee hither save some need
which hath occurred to thee; and whatso thou desirest
of my country I will accomplish it to the.”
Replied Sayf al-Muluk, “O King, my case is a
wondrous, “and told him how he had fallen in
love with the portrait of Badi’a al-Jamal, and
wept bitter tears. When the King of China heard
his story, he wept for pity and solicitude for him
and cried, “And what wouldst thou have now,
O Sayf al-Muluk?”; and he rejoined, “I
would have thee bring me all the wanderers and travellers,
the seafarers and sea-captains, that I may question
them of the original of this portrait; perhaps one
of them may give me tidings of her.” So
Faghfur Shah sent out his Nabobs and Chamberlains and
body-guards to fetch all the wanderers and travellers
in the land, and they brought them before the two