The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 306 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06.

The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 306 pages of information about The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06.

[FN#115] The camel carries the Badawi’s corpse to the cemetery which is often distant:  hence to dream of a camel is an omen of death.

[FN#116] Koran xxiv 39.  The word “Sarab” (mirage) is found in Isaiah (xxxv. 7) where the passage should be rendered “And the mirage (sharab) shall become a lake” (not, “and the parched ground shall become a pool").  The Hindus prettily call it “Mrigatrishna” = the thirst of the deer.

[FN#117] A name of Allah.

[FN#118] Arab.  “Kintar"=a hundredweight (i.e. 100 Ibs.), about 98 3/4 Ibs. avoir.  Hence the French quintal and its congeners (Littre).

[FN#119] i.e. “from Sham (Syria) to (the land of) Adnan,” ancestor of the Naturalized Arabs that is, to Arabia.

[FN#120] Koran lii. 21.  “Every man is given in pledge for that which he shall have wrought.”

[FN#121] There is a constant clerical confusion in the texts between “Arar” (Juniperus Oxycedrus used by the Breeks for the images of their gods) and “Marmar” marble or alabaster, in the Talmud “Marmora” = marble. evidently from {Greek letters} = brilliant, the brilliant stone.

[FN#122] These Ifritical names are chosed for their bizarrerie.  “Al-Dahish” = the Amazed; and “Al-A’amash” = one with weak eyes always watering.

[FN#123] The Arabs have no word for million; so Messer Marco Miglione could not have learned it from them.  On the other hand the Hindus have more quadrillions than modern Europe.

[FN#124] This formula, according to Moslems, would begin with the beginning “There is no ilah but Allah and Adam is the Apostle (rasul = one sent, a messenger, not nabi = prophet) of Allah.”  And so on with Noah, Moses, David (not Solomon as a rule) and Jesus, to Mohammed.

[FN#125] This son of Barachia has been noticed before.  The text embroiders the Koranic chapter No. xxvii.

[FN#126] The Bresl.  Edit. (vi. 371) reads “Samm-hu"=his poison, prob. a clerical error for “Sahmhu"=his shaft.  It was a duel with the “Shihab” or falling stars, the meteors which are popularly supposed, I have said, to be the arrows shot by the angels against devils and evil spirits when they approach too near Heaven in order to overhear divine secrets.

[FN#127] A fancy sea from the Lat.  “Carcer” ( ?).

[FN#128] Andalusian = Spanish, the Vandal-land, a term accepted by the Moslem invader.

[FN#129] This fine description will remind the traveller of the old Haurani towns deserted since the sixth century, which a silly writer miscalled the “Giant Cities of Bashan.”  I have never seen anything weirder than a moonlight night in one of these strong places whose masonry is perfect as when first built, the snowy light pouring on the jet-black basalt and the breeze sighing and the jackal wailing in the desert around.

[FN#130] “Zanj,” I have said, is the Arab. form of the Persian “Zang-bar” (=Black-land), our Zanzibar.  Those who would know more of the etymology will consult my “Zanzibar,” etc., chaps. i.

Copyrights
Project Gutenberg
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 06 from Project Gutenberg. Public domain.