Literature and Life (Complete) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 661 pages of information about Literature and Life (Complete).

Literature and Life (Complete) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 661 pages of information about Literature and Life (Complete).
which corresponds to that of other peoples when the short story pre-eminently flourished among them.  But when one has said a thing like this, it immediately accuses one of loose and inaccurate statement, and requires one to refine upon it, either for one’s own peace of conscience or for one’s safety from the thoughtful reader.  I am not much afraid of that sort of reader, for he is very rare, but I do like to know myself what I mean, if I mean anything in particular.

In this instance I am obliged to ask myself whether our literary development can be recognized separately from that of the whole English-speaking world.  I think it can, though, as I am always saying American literature is merely a condition of English literature.  In some sense every European literature is a condition of some other European literature, yet the impulse in each eventuates, if it does not originate indigenously.  A younger literature will choose, by a sort of natural selection, some things for assimilation from an elder literature, for no more apparent reason than it will reject other things, and it will transform them in the process so that it will give them the effect of indigeneity.  The short story among the Italians, who called it the novella, and supplied us with the name devoted solely among us to fiction of epical magnitude, refined indefinitely upon the Greek romance, if it derived from that; it retrenched itself in scope, and enlarged itself in the variety of its types.  But still these remained types, and they remained types with the French imitators of the Italian novella.  It was not till the Spaniards borrowed the form of the novella and transplanted it to their racier soil that it began to bear character, and to fruit in the richness of their picaresque fiction.  When the English borrowed it they adapted it, in the metrical tales of Chaucer, to the genius of their nation, which was then both poetical and humorous.  Here it was full of character, too, and more and more personality began to enlarge the bounds of the conventional types and to imbue fresh ones.  But in so far as the novella was studied in the Italian sources, the French, Spanish, and English literatures were conditions of Italian literature as distinctly, though, of course, not so thoroughly, as American literature is a condition of English literature.  Each borrower gave a national cast to the thing borrowed, and that is what has happened with us, in the full measure that our nationality has differenced itself from the English.

Whatever truth there is in all this, and I will confess that a good deal of it seems to me hardy conjecture, rather favors my position that we are in some such period of our literary development as those other peoples when the short story flourished among them.  Or, if I restrict our claim, I may safely claim that they abundantly had the novella when they had not the novel at all, and we now abundantly have the novella, while we have the novel only subordinately and of at least

Copyrights
Project Gutenberg
Literature and Life (Complete) from Project Gutenberg. Public domain.