I am not sure that the Americans have not brought the short story nearer perfection in the all-round sense that almost any other people, and for reasons very simple and near at hand. It might be argued from the national hurry and impatience that it was a literary form peculiarly adapted to the American temperament, but I suspect that its extraordinary development among us is owing much more to more tangible facts. The success of American magazines, which is nothing less than prodigious, is only commensurate with their excellence. Their sort of success is not only from the courage to decide which ought to please, but from the knowledge of what does please; and it is probable that, aside from the pictures, it is the short stories which please the readers of our best magazines. The serial novels they must have, of course; but rather more of course they must have short stories, and by operation of the law of supply and demand, the short stories, abundant in quantity and excellent in quality, are forthcoming because they are wanted. By another operation of the same law, which political economists have more recently taken account of, the demand follows the supply, and short stories are sought for because there is a proven ability to furnish them, and people read them willingly because they are usually very good. The art of writing them is now so disciplined and diffused with us that there is no lack either for the magazines or for the newspaper “syndicates” which deal in them almost to the exclusion of the serials.
An interesting fact in regard to the different varieties of the short story among us is that the sketches and studies by the women seem faithfuller and more realistic than those of the men, in proportion to their number. Their tendency is more distinctly in that direction, and there is a solidity, an honest observation, in the work of such women, which often leaves little to be desired. I should, upon the whole, be disposed to rank American short stories only below those of such Russian writers as I have read, and I should praise rather than blame their free use of our different local parlances, or “dialects,” as people call them. I like this because I hope that our inherited English may be constantly freshened and revived from the native sources which our literary decentralization will help to keep open, and I will