Theodore Roosevelt.
Sagamore hill, October 1, 1913.
THEODORE ROOSEVELT
CHAPTER I
BOYHOOD AND YOUTH
My grandfather on my father’s side was of almost purely Dutch blood. When he was young he still spoke some Dutch, and Dutch was last used in the services of the Dutch Reformed Church in New York while he was a small boy.
About 1644 his ancestor Klaes Martensen van Roosevelt came to New Amsterdam as a “settler”—the euphemistic name for an immigrant who came over in the steerage of a sailing ship in the seventeenth century instead of the steerage of a steamer in the nineteenth century. From that time for the next seven generations from father to son every one of us was born on Manhattan Island.
My father’s paternal ancestors were of Holland stock; except that there was one named Waldron, a wheelwright, who was one of the Pilgrims who remained in Holland when the others came over to found Massachusetts, and who then accompanied the Dutch adventurers to New Amsterdam. My father’s mother was a Pennsylvanian. Her forebears had come to Pennsylvania with William Penn, some in the same ship with him; they were of the usual type of the immigration of that particular place and time. They included Welsh and English Quakers, an Irishman,—with a Celtic name, and apparently not a Quaker,—and peace-loving Germans, who were among the founders of Germantown, having been driven from their Rhineland homes when the armies of Louis the Fourteenth ravaged the Palatinate; and, in addition, representatives of a by-no-means altogether peaceful people, the Scotch Irish, who came to Pennsylvania a little later, early in the eighteenth century. My grandmother was a woman of singular sweetness and strength, the keystone of the arch in her relations with her husband and sons. Although she was not herself Dutch, it was she who taught me the only Dutch I ever knew, a baby song of which the first line ran, “Trippe troppa tronjes.” I always remembered this, and when I was in East Africa it proved a bond of union between me and the Boer settlers, not a few of whom knew it, although at first they always had difficulty in understanding my pronunciation—at which I do not wonder. It was interesting to meet these men whose ancestors had gone to the Cape about the time that mine went to America two centuries and a half previously, and to find that the descendants of the two streams of emigrants still crooned to their children some at least of the same nursery songs.