Twisden. [Looking at the card] Yes. What can we do for you?
Gilman. Well, I’ve come to you from a sense of duty, sir, and also a feelin’ of embarrassment. [He takes from his breast pocket an evening paper] You see, I’ve been followin’ this Dancy case—it’s a good deal talked of in Putney—and I read this at half-past two this afternoon. To be precise, at 2.25. [He rises and hands the paper to Twisden, and with a thick gloved forefinger indicates a passage] When I read these numbers, I ‘appened to remember givin’ change for a fifty-pound note—don’t often ’ave one in, you know—so I went to the cash-box out of curiosity, to see that I ’adn’t got it. Well, I ’ad; and here it is. [He draws out from his breast pocket and lays before Twisden a fifty-pound banknote] It was brought in to change by a customer of mine three days ago, and he got value for it. Now, that’s a stolen note, it seems, and you’d like to know what I did. Mind you, that customer of mine I’ve known ’im—well— eight or nine years; an Italian he is—wine salesman, and so far’s I know, a respectable man-foreign-lookin’, but nothin’ more. Now, this was at ’alf-past two, and I was at my head branch at Putney, where I live. I want you to mark the time, so as you’ll see I ’aven’t wasted a minute. I took a cab and I drove straight to my customer’s private residence in Putney, where he lives with his daughter—Ricardos his name is, Paolio Ricardos. They tell me there that he’s at his business shop in the City. So off I go in the cab again, and there I find him. Well, sir, I showed this paper to him and I produced the note. “Here,” I said, “you brought this to me and you got value for it.” Well, that man was taken aback. If I’m a judge, Mr Twisden, he was taken aback, not to speak in a guilty way, but he was, as you might say, flummoxed. “Now,” I said to him, “where did you get it—that’s the point?” He took his time to answer, and then he said: “Well, Mr Gilman,” he said, “you know me; I am an honourable man. I can’t tell you offhand, but I am above the board.” He’s foreign, you know, in his expressions. “Yes,” I said, “that’s all very well,” I said, “but here I’ve got a stolen note and you’ve got the value for it. Now I tell you,” I said, “what I’m going to do; I’m going straight with this note to Mr Jacob Twisden, who’s got this Dancy-De Levis case in ’and. He’s a well-known Society lawyer,” I said, “of great experience.” “Oh!” he said, “that is what you do?”—funny the way he speaks! “Then I come with you!”—And I’ve got him in the cab below. I want to tell you everything before he comes up. On the way I tried to get something out of him, but I couldn’t—I could not. “This is very awkward,” I said at last. “It is, Mr Gilman,” was his reply; and he began to talk about his Sicilian claret—a very good wine, mind you; but under the circumstances it seemed to me uncalled for. Have I made it clear to you?