American. [Jumping on to a trunk—with enthusiasm] Bully!
[The English clap
their hands; the Dutch youth laughs.
The
official is muttering,
greatly incensed.]
American. What does that body-snatcher say?
German. He say this man use the baby to
save himself from arrest.
Very smart he say.
American. I judge you do him an injustice. [Showing off the little man with a sweep of his arm.] This is a white man. He’s got a black baby, and he won’ leave it in the lurch. Guess we would all act noble that way, give us the chance.
[The little man rises, holding out the baby, and advances a step or two. The half-moon at once gives, increasing its size; the American climbs on to a higher trunk. The little man retires and again sits down.]
American. [Addressing the official] Guess you’d better go out of business and wait for the mother.
Official. [Stamping his foot] Die Mutter sall ’rested be for taking out baby mit typhus. Ha! [To the little man] Put ze baby down!
[The little man smiles.]
Do you ’ear?
American. [Addressing the official] Now, see here. ’Pears to me you don’t suspicion just how beautiful this is. Here we have a man giving his life for that old baby that’s got no claim on him. This is not a baby of his own making. No, sir, this is a very Christ-like proposition in the gentleman.
Official. Put ze baby down, or ich will goummand someone it to do.
American. That will be very interesting to watch.
Official. [To policeman] Dake it vrom him.
[The policeman mutters, but does not.]
American. [To the German] Guess I lost that.
German. He say he is not his officier.
American. That just tickles me to death.
Official. [Looking round] Vill nobody dake ze Bub’?
ENGLISHWOMAN. [Moving a step faintly] Yes—I——
Englishman. [Grasping her arm]. By Jove! Will you!
Official. [Gathering himself for a great effort to take the baby, and advancing two steps] Zen I goummand you—[He stops and his voice dies away] Zit dere!
American. My! That’s wonderful. What a man this is! What a sublime sense of duty!
[The Dutch youth
laughs. The official turns on him, but as
he
does so the mother
of the Busy is seen hurrying.]
Mother. ‘Ach! Ach! Mei’ Bubi’!
[Her face is illumined; she is about to rush to the little man.]
Official. [To the policeman] ‘Nimm die Frau’!