Waiter. Yes, sare.
Little man. Thank you very much.
[The waiter goes.]
American. [Pausing in the deglutition of his eggs—affably] Pardon me, sir; I’d like to have you tell me why you called that little bit of a feller “Herr Ober.” Reckon you would know what that means? Mr. Head Waiter.
Little man. Yes, yes.
American. I smile.
Little man. Oughtn’t I to call him that?
German. [Abruptly] ‘Nein—Kellner’.
American. Why, yes! Just “waiter.”
[The ENGLISHWOMAN looks
round her paper for a second. The Dutch
youth stops eating
and laughs. The little man gazes from
face
to face and nurses his
hat.]
Little man. I didn’t want to hurt his feelings.
German. Gott!
American. In my country we’re very democratic—but that’s quite a proposition.
Englishman. [Handling coffee-pot, to his wife] More?
ENGLISHWOMAN. No, thanks.
German. [Abruptly] These fellows—if you treat them in this manner, at once they take liberties. You see, you will not get your beer.
[As he speaks the waiter
returns, bringing the little man’s
beer, then retires.]
American. That ’pears to be one up
to democracy. [To the little
man] I judge you go in for brotherhood?
Little man. [Startled] Oh, no!
American. I take considerable stock in Leo Tolstoi myself. Grand man—grand-souled apparatus. But I guess you’ve got to pinch those waiters some to make ’em skip. [To the English, who have carelessly looked his way for a moment] You’ll appreciate that, the way he acted about my eggs.
[The English make
faint motions with their chins and avert their
eyes.]
[To the waiter, who is standing at the door of the buffet]
Waiter! Flash of beer—jump, now!
Waiter. ‘Komm’ gleich’!
German. ‘Cigarren’!
Waiter. ‘Schon’!
[He disappears.]
American. [Affably—to the little man] Now, if I don’t get that flash of beer quicker’n you got yours, I shall admire.
German. [Abruptly] Tolstoi is nothing ‘nichts’! No good! Ha?
American. [Relishing the approach of argument] Well, that is a matter of temperament. Now, I’m all for equality. See that poor woman there—very humble woman—there she sits among us with her baby. Perhaps you’d like to locate her somewhere else?
German. [Shrugging]. Tolstoi is ‘sentimentalisch’. Nietzsche is the true philosopher, the only one.