As for Swithin, wild horses will not drag from me confession of where and when I first saw the prototype which became enlarged to his bulky stature. I owe Swithin much, for he first released the satirist in me, and is, moreover, the only one of my characters whom I killed before I gave him life, for it is in “The Man of Property” that Swithin Forsyte more memorably lives.
Ranging beyond this volume, I cannot recollect writing the first words of “The Island Pharisees”—but it would be about August, 1901. Like all the stories in “Villa Rubein,” and, indeed, most of my tales, the book originated in the curiosity, philosophic reflections, and unphilosophic emotions roused in me by some single figure in real life. In this case it was Ferrand, whose real name, of course, was not Ferrand, and who died in some “sacred institution” many years ago of a consumption brought on by the conditions of his wandering life. If not “a beloved,” he was a true vagabond, and I first met him in the Champs Elysees, just as in “The Pigeon” he describes his meeting with Wellwyn. Though drawn very much from life, he did not in the end turn out very like the Ferrand of real life—the, figures of fiction soon diverge from their prototypes.
The first draft of “The Island Pharisees” was buried in a drawer; when retrieved the other day, after nineteen years, it disclosed a picaresque string of anecdotes told by Ferrand in the first person. These two-thirds of a book were laid to rest by Edward Garnett’s dictum that its author was not sufficiently within Ferrand’s skin; and, struggling heavily with laziness and pride, he started afresh in the skin of Shelton. Three times be wrote that novel, and then it was long in finding the eye of Sydney Pawling, who accepted it for Heinemann’s in 1904. That was a period of ferment and transition with me, a kind of long awakening to the home truths of social existence and national character. The liquor bubbled too furiously for clear bottling. And the book, after all, became but an introduction to all those following novels which depict—somewhat satirically—the various sections of English “Society” with a more or less capital “S.”