By George! this gets interesting,—I said, as I got out of bed for a change of night-clothes.
I had this in my pocket the other day, but thought I would n’t read it at our celebration. So I read it to the boarders instead, and print it to finish off this record with.
Robinson of Leyden.
He sleeps not here;
in hope and prayer
His wandering flock
had gone before,
But he, the shepherd,
might not share
Their sorrows on the
wintry shore.
Before the Speedwell’s
anchor swung,
Ere yet the Mayflower’s
sail was spread,
While round his feet
the Pilgrims clung,
The pastor spake, and
thus he said:—
“Men, brethren,
sisters, children dear!
God calls you hence
from over sea;
Ye may not build by
Haerlem Meer,
Nor yet along the Zuyder-Zee.
“Ye go to bear
the saving word
To tribes unnamed and
shores untrod:
Heed well the lessons
ye have heard
From those old teachers
taught of God.
“Yet think not
unto them was lent
All light for all the
coming days,
And Heaven’s eternal
wisdom spent
In making straight the
ancient ways.
“The living fountain
overflows
For every flock, for
every lamb,
Nor heeds, though angry
creeds oppose
With Luther’s
dike or Calvin’s dam.”
He spake; with lingering,
long embrace,
With tears of love and
partings fond,
They floated down the
creeping Maas,
Along the isle of Ysselmond.
They passed the frowning
towers of Briel,
The “Hook of Holland’s”
shelf of sand,
And grated soon with
lifting keel
The sullen shores of
Fatherland.
No home for these!—too
well they knew
The mitred king behind
the throne;
The sails were set,
the pennons flew,
And westward ho! for
worlds unknown.
—And these
were they who gave us birth,
The Pilgrims of the
sunset wave,
Who won for us this
virgin earth,
And freedom with the
soil they gave.
The pastor slumbers
by the Rhine,
—In alien
earth the exiles lie,
—Their nameless
graves our holiest shrine,
His words our noblest
battle-cry!
Still cry them, and
the world shall hear,
Ye dwellers by the storm-swept
sea!
Ye have not built by
Haerlem Meer,
Nor on the land-locked
Zuyder-Zee!