The first allusion to the salvation of Captain Smith by Pocahontas occurs in a letter or “little booke” which he wrote to Queen Anne in 1616, about the time of the arrival in England of the Indian Princess, who was then called the Lady Rebecca, and was wife of John Rolfe, by whom she had a son, who accompanied them. Pocahontas had by this time become a person of some importance. Her friendship had been of substantial service to the colony. Smith had acknowledged this in his “True Relation,” where he referred to her as the “nonpareil” of Virginia. He was kind-hearted and naturally magnanimous, and would take some pains to do the Indian convert a favor, even to the invention of an incident that would make her attractive. To be sure, he was vain as well as inventive, and here was an opportunity to attract the attention of his sovereign and increase his own importance by connecting his name with hers in a romantic manner. Still, we believe that the main motive that dictated this epistle was kindness to Pocahontas. The sentence that refers to her heroic act is this: “After some six weeks [he was absent only four weeks] fatting amongst those Salvage Countries, at the minute of my execution she hazarded the beating out of her own braines to save mine, and not only that, but so prevailed with her father [of whom he says, in a previous paragraph, “I received from this great Salvage exceeding great courtesie"], that I was safely conducted to Jamestown.”
This guarded allusion to the rescue stood for all known account of it, except a brief reference to it in his “New England’s Trials” of 1622, until the appearance of Smith’s “General Historie” in London, 1624. In the first edition of “New England’s Trials,” 1620, there is no reference to it. In the enlarged edition of 1622, Smith gives a new version to his capture, as resulting from “the folly of them that fled,” and says: “God made Pocahontas, the King’s daughter the means to deliver me.”