lay sprawling on his back, in a side-dish, with uplifted
claws, as if craving that quarter which his chivalrous
spirit disdained to ask while living.
“As the enraptured Ichabod fancied all this, and as he rolled his great green eyes over the fat meadow-lands, the rich fields of wheat, of rye, of buckwheat, and Indian corn, and the orchard burdened with ruddy fruit, which surrounded the warm tenement of Van Tassel, his heart yearned after the damsel who was to inherit these domains, and his imagination expanded with the idea how they might be readily turned into cash, and the money invested in immense tracts of wild land and shingle palaces in the wilderness. Nay, his busy fancy already realized his hopes, and presented to him the blooming Katrina, with a whole family of children, mounted on the top of a wagon loaded with household trumpery, with pots and kettles dangling beneath; and he beheld himself bestriding a pacing mare, with a colt at her heels, setting out for Kentucky, Tennessee, or the Lord knows where.
“When he entered the house, the conquest of his heart was complete. It was one of those spacious farm-houses, with high-ridged, but lowly-sloping roofs, built in the style handed down from the first Dutch settlers; the low projecting eaves forming a piazza along the front, capable of being closed up in bad weather. Under this were hung flails, harness, various utensils of husbandry, and nets for fishing in the neighboring river. Benches were built along the sides for summer use; and a great spinning-wheel at one end, and a churn at the other, showed the various uses to which this important porch might be devoted. From this piazza the wondering Ichabod entered the hall, which formed the centre of the mansion and the place of usual residence. Here, rows of resplendent pewter, ranged on a long dresser, dazzled his eyes. In one corner stood a huge bag of wool ready to be spun; in another a quantity of linsey-woolsey just from the loom; ears of Indian corn, and strings of dried apples and peaches, hung in gay festoons along the walls, mingled with the gaud of red peppers; and a door left ajar gave him a peep into the best parlor, where the claw-footed chairs and dark mahogany tables shone like mirrors; and irons, with their accompanying shovel and tongs, glistened from their covert of asparagus tops; mock-oranges and conch-shells decorated the mantelpiece; strings of various colored birds’ eggs were suspended above it; a great ostrich egg was hung from the centre of the room, and a corner cupboard, knowingly left open, displayed immense treasures of old silver and well-mended china.”
It is an abrupt transition from these homely scenes, which humor commends to our liking, to the chivalrous pageant unrolled for us in the “Conquest of Granada.” The former are more characteristic and the more enduring of Irving’s writings, but as a literary artist his genius lent itself just as readily to oriental and medieval romance as to the Knickerbocker legend; and there is no doubt that the delicate perception he had of chivalric achievements gave a refined tone to his mock heroics, which greatly heightened their effect. It may almost be claimed that Irving did for Granada and the Alhambra what he did, in a totally different way, for New York and its vicinity.