“‘Henry-Henry de Sampierre!’
“Then I was told that he was going to marry you. That was a blow! Oh, sister, a terrible blow—terrible! I wept all through three sleepless nights.
“He came every afternoon after lunch. You remember, don’t you? Don’t answer. Listen. You used to make cakes that he was very fond of—with flour, butter and milk. Oh, I know how to make them. I could make them still, if necessary. He would swallow them at one mouthful and wash them down with a glass of wine, saying: ‘Delicious!’ Do you remember the way he said it?
“I was jealous—jealous! Your wedding day was drawing near. It was only a fortnight distant. I was distracted. I said to myself: ’He shall not marry Suzanne—no, he shall not! He shall marry me when I am old enough! I shall never love any one half so much.’ But one evening, ten days before the wedding, you went for a stroll with him in the moonlight before the house—and yonder—under the pine tree, the big pine tree—he kissed you—kissed you—and held you in his arms so long—so long! You remember, don’t you? It was probably the first time. You were so pale when you came back to the drawing-room!
“I saw you. I was there in the shrubbery. I was mad with rage! I would have killed you both if I could!
“I said to myself: ’He shall never marry Suzanne—never! He shall marry no one! I could not bear it.’ And all at once I began to hate him intensely.
“Then do you know what I did? Listen. I had seen the gardener prepare pellets for killing stray dogs. He would crush a bottle into small pieces with a stone and put the ground glass into a ball of meat.
“I stole a small medicine bottle from mother’s room. I ground it fine with a hammer and hid the glass in my pocket. It was a glistening powder. The next day, when you had made your little cakes; I opened them with a knife and inserted the glass. He ate three. I ate one myself. I threw the six others into the pond. The two swans died three days later. You remember? Oh, don’t speak! Listen, listen. I, I alone did not die. But I have always been ill. Listen—he died—you know—listen—that was not the worst. It was afterward, later—always—the most terrible—listen.
“My life, all my life—such torture! I said to myself: ’I will never leave my sister. And on my deathbed I will tell her all.’ And now I have told. And I have always thought of this moment—the moment when all would be told. Now it has come. It is terrible—oh!—sister—
“I have always thought, morning and evening, day and night: ’I shall have to tell her some day!’ I waited. The horror of it! It is done. Say nothing. Now I am afraid—I am afraid! Oh! Supposing I should see him again, by and by, when I am dead! See him again! Only to think of it! I dare not—yet I must. I am going to die. I want you to forgive me. I insist on it. I cannot meet him without your forgiveness. Oh, tell her to forgive me, Father! Tell her. I implore you! I cannot die without it.”