“’My elder sons never loved me, never petted me, scarcely treated me as a mother, but during my whole life I did my duty towards them, and I owe them nothing more after my death. The ties of blood cannot exist without daily and constant affection. An ungrateful son is less than, a stranger; he is a culprit, for he has no right to be indifferent towards his mother.
“’I have always trembled before men, before their unjust laws, their inhuman customs, their shameful prejudices. Before God, I have no longer any fear. Dead, I fling aside disgraceful hypocrisy; I dare to speak my thoughts, and to avow and to sign the secret of my heart.
“’I therefore leave
that part of my fortune of which the law allows
me to dispose, in trust to my dear
lover, Pierre-Germer-Simon de
Bourneval, to revert afterwards
to our dear son Rene.
“’(This bequest is specified
more precisely in a deed drawn
up by a notary.)
“’And I declare before the Supreme Judge who hears me, that I should have cursed heaven and my own existence, if I had not found the deep, devoted, tender, unshaken affection of my lover; if I had not felt in his arms that the Creator made His creatures to love, sustain and console each other, and to weep together in the hours of sadness.
“’Monsieur de Courcils is the father of my two eldest sons; Rene, alone, owes his life to Monsieur de Bourneval. I pray the Master of men and of their destinies, to place father and son above social prejudices, to make them love each other until they die, and to love me also in my coffin.
“’These are my last thoughts, and my last wish.
“‘Mathilde de Croixluce.’”
“Monsieur de Courcils had risen and he cried:
“‘It is the will of a madwoman.’
“Then Monsieur de Bourneval stepped forward and said in a loud, penetrating voice: ’I, Simon de Bourneval, solemnly declare that this writing contains nothing but the strict truth, and I am ready to prove it by letters which I possess.’
“On hearing that, Monsieur de Courcils went up to him, and I ’thought that they were going to attack each other. There they stood, both of them tall, one stout and the other thin, both trembling. My mother’s husband stammered out: ‘You are a worthless wretch!’ And the other replied in a loud, dry voice: ’We will meet elsewhere, monsieur. I should have already slapped your ugly face and challenged you long since if I had not, before everything else, thought of the peace of mind during her lifetime of that poor woman whom you caused to suffer so greatly.’
“Then, turning to me, he said: ’You are my son; will you come with me? I have no right to take you away, but I shall assume it, if you are willing to come with me: I shook his hand without replying, and we went out together. I was certainly three parts mad.