The Lady of the Lake eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 305 pages of information about The Lady of the Lake.

The Lady of the Lake eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 305 pages of information about The Lady of the Lake.

53.  Uam-Var.  “Ua-Var, as the name is pronounced, or more properly Uaigh-mor, is a mountain to the north-east of the village of Callander, in Menteith, deriving its name, which signifies the great den, or cavern, from a sort of retreat among the rocks on the south side, said, by tradition, to have been the abode of a giant.  In latter times, it was the refuge of robbers and banditti, who have been only extirpated within these forty or fifty years.  Strictly speaking, this stronghold is not a cave, as the name would imply, but a sort of small enclosure, or recess, surrounded with large rocks and open above head.  It may have been originally designed as a toil for deer, who might get in from the outside, but would find it difficult to return.  This opinion prevails among the old sportsmen and deer-stalkers in the neighborhood” (Scott).

54.  Yelled.  Note the emphatic force of the inversion, as in 59 below.  Cf. 38 above.

Opening.  That is, barking on view or scent of the game; a hunting term.  Cf.  Shakespeare, M. W. iv. 2. 209:  “If I bark out thus upon no trail never trust me when I open again.”

The description of the echo which follows is very spirited.

66.  Cairn.  Literally, a heap of stones; here put poetically for the rocky point which the falcon takes as a look-out.

69.  Hurricane.  A metaphor for the wild rush of the hunt.

71.  Linn.  Literally, a deep pool; but often = cataract, as in Bracklinn, ii. 270 below (cf. vi. 488), and sometimes = precipice.

73.  On the lone wood.  Note the musical variation in the measure here; the 1st, 3d, and 4th syllables being accented instead of the 2d and 4th.  It is occasionally introduced into iambic metre with admirable effect.  Cf. 85 and 97 below.

76.  The cavern, etc.  See on 53 above.

80.  Perforce.  A poetical word.  See on 46 above.

84.  Shrewdly.  Severely, keenly; a sense now obsolete.  Shrewd originally meant evil, mischievous.  Cf.  Shakespeare, A. Y. L. v. 4. 179, where it is said that those

   “That have endur’d shrewd days and nights with us
     Shall share the good of our returned fortune.”

In Chaucer (Tale of Melibocus) we find, “The prophete saith:  Flee shrewdnesse, and do goodnesse” (referring to Ps. xxxiv. 14).

89.  Menteith.  The district in the southwestern part of Perthshire, watered by the Teith.

91.  Mountain and meadow, etc.  See on 35 above.  Moss is used in the North-of-England sense of a boggy or peaty district, like the famous Chat Moss between Liverpool and Manchester.

93.  Lochard.  Loch Ard is a beautiful lakelet, about five miles south of Loch Katrine.  On its eastern side is the scene of Helen Macgregor’s skirmish with the King’s troops in Rob Roy; and near its head, on the northern side, is a waterfall, which is the original of Flora MacIvor’s favorite retreat in Waverley.  Aberfoyle is a village about a mile and a half to the east of the lake.

Copyrights
Project Gutenberg
The Lady of the Lake from Project Gutenberg. Public domain.