“Thank you, I take them on account, but as I am good-natured I advise you not to shew yourself this evening in Count Spada’s drawing-rooms, for you would not be admitted, and it would be owing to me.”
“I hope that you will think twice before you are guilty of such an ungenerous act.”
“I have made up my mind; but now leave me.”
There was a knock at my door, and the self-styled Count Alfani went away without giving me the trouble of repeating my order. My new visitor proved to be the first castrato of the theatre, who brought an invitation to dinner from Narici. The invitation was curious, and I accepted it with a smile. The castrato was named Nicolas Peritti; he pretended to be the grandson of a natural child of Sixtus V.; it might have been so I shall have to mention him again in fifteen years.
When I made my appearance at Narici’s house I saw Count Alfani, who certainly did not expect me, and must have taken me for his evil genius. He bowed to me with great politeness, and begged that I would listen to a few words in private.
“Here are fifty sequins more,” he said; “but as an honest man you can take them only to give them to Madame Querini. But how can you hand the amount to her without letting her know that you have forced me to refund it? You understand what consequences such a confession might have for me.”
“I shall give her the money only when you have left this place; in the mean time I promise to be discreet, but be careful not to assist fortune in my presence, or I must act in a manner that will not be agreeable to you.”
“Double the capital of my bank, and we can be partners.”
“Your proposal is an insult.”
He gave me fifty sequins, and I promised to keep his secret.
There was a numerous attendance in Narici’s rooms, especially of young men, who after dinner lost all their money. I did not play, and it was a disappointment for my pretty hostess, who had invited me only because she had judged me as simple as the others. I remained an indifferent witness of the play, and it gave me an opportunity of realizing how wise Mahomet had been in forbidding all games of chance.
In the evening after the opera Count Celi had the faro bank, and I lose two hundred sequins, but I could only accuse ill luck. Madame Querini won. The next day before supper I broke the bank, and after supper, feeling tired and well pleased with what I had won, I returned to the inn.
The following morning, which was the third day, and therefore the last but one of my stay in Cesena, I called at the general’s. I heard that his adjutant had thrown the cards in Alfani’s face, and that a meeting had been arranged between them for twelve o’clock. I went to the adjutant’s room and offered to be his second, assuring him that there would be no blood spilt. He declined my offer with many thanks, and at dinner-time he told me that I had guessed rightly, for Count Alfani had left for Rome.