Memoirs of Casanova — Volume 22: to London eBook

Giacomo Casanova
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 172 pages of information about Memoirs of Casanova — Volume 22.

Memoirs of Casanova — Volume 22: to London eBook

Giacomo Casanova
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 172 pages of information about Memoirs of Casanova — Volume 22.

“I made up my mind not to spend more than a guinea a week, and resolved to sell my ring if I could have the money paid to me at intervals.  An old jeweler who lodged next door, and for whose honesty my landlady answered, told me it was worth a hundred and fifty guineas, and asked me to let him have it if I had no better offer.  I had not thought it to be so valuable, and I sold it to him on condition that he would pay me four guineas a month, and that I should be at liberty to buy it back if I could do so before all the payments had been made.

“I wanted to keep my ready money, which I still have by me, so as to be able to go back to Lisbon by land when I can do so in safety, for I could not face the horrors of a sea voyage a second time.

“I told my case to my worthy landlady who still befriends me, and she helped me to get another lodging, but I had to procure a servant to fetch me my food; I could not summon up courage to have my meals in a coffee-house.  However, all my servants turned out ill; they robbed me continually, and levied a tax on all their purchases.

“The temperance I observed—­for I almost lived on bread and water—­made me get thinner every day, still I saw no way of mending my existence till chance made me see your singular announcement.  I laughed at it; and then drawn by some irresistible power, or perhaps by the curiosity that falls to the lot of most of us women, I could not resist going in and speaking to you.  Instinct thus pointed out the way to improve my lot without increasing my expenditure.

“When I got back I found a copy of the Advertiser on my landlady’s table; it contained some editorial fun on the notice I had just read.  The writer said that the master of the house was an Italian, and had therefore nothing to fear from feminine violence.  On my side I determined to hazard everything, but I feel I have been too hasty, and that there are certain attacks which it is pleasant not to resist.  I was brought up by an Italian, a clever and good man, and I have always had a great respect for your fellow-countrymen.”

My fair Portuguese had finished her story, and I observed,—­

“Really, your history has amused me very much; it has all the air of a romance.”

“Quite so,” said she; “but it is a strictly historical romance.  But the most amusing thing to me is that you have listened to it without weariness.”

“That is your modesty, madam; not only, has your tale interested me, but now that I know you are a Portuguese I am at peace with the nation.”

“Were you at war with us, then?”

“I have never forgiven you for letting your Portuguese Virgil die miserably two hundred years ago.”

“You mean Camoens.  But the Greeks treated Homer in the same way.”

“Yes, but the faults of others are no excuse for our own.”

“You are right; but how can you like Camoens so much if you do not know Portuguese?”

Copyrights
Project Gutenberg
Memoirs of Casanova — Volume 22: to London from Project Gutenberg. Public domain.