“But how about La Croix?”
“For heaven’s sake say nothing about him.”
This conversation increased my ardour. She called Annette, and I went to my room.
As I had expected, Annette came to me as soon as her mistress was in bed.
“If the lady is really your niece,” said she, “may I hope that you still love me?”
“Assuredly, dear Annette, I shall always love you. Undress, and let us have a little talk.”
I had not long to wait, and in the course of two voluptuous hours I quenched the flames that another woman had kindled in my breast.
Next morning Possano came to tell me that he had arranged matters with the cook with the help of six sequins. I gave him the money, and told him to be more careful for the future.
I went to Rosalie’s for my breakfast, which she was delighted to give me: and I asked her and her husband to dinner on the following day, telling her to bring any four persons she liked.
“Your decision,” said I, “will decide the fate of my cook; it will be his trial dinner.”
She promised to come, and then pressed me to tell her the history of my amours with her fair country-woman.
“Alas!” I said, “you may not believe me, but I assure you I am only beginning with her.”
“I shall certainly believe you, if you tell me so, though it seems very strange.”
“Strange but true. You must understand, however, that I have only known her for a very short time; and, again, I would not be made happy save through love, mere submission would kill me.”
“Good! but what did she say of me?”
I gave her a report of the whole conversation I had had with my niece the night before, and she was delighted.”
“As you have not yet gone far with your niece, would you object if the young man who shewed her so much attention yesterday were of the party to-morrow?”
“Who is he? I should like to know him.”
“M. N——, the only son of a rich merchant.”
“Certainly, bring him with you.”
When I got home I went to my niece, who was still in bed, and told her that her fellow-countryman would dine with us to-morrow. I comforted her with the assurance that M. Paretti would not tell her father that she was in Genoa. She had been a good deal tormented with the idea that the merchant would inform her father of all.
As I was going out to supper I told her that she could go and sup with Rosalie, or take supper at home if she preferred it.
“You are too kind to me, my dear uncle. I will go to Rosalie’s.”
“Very good. Are you satisfied with Annette?”
“Oh! by the way, she told me that you spent last night with her, and that you had been her lover and her sister’s at the same time.”
“It is true, but she is very indiscreet to say anything about it.”
“We must forgive her, though. She told me that she only consented to sleep with you on the assurance that I was really your niece. I am sure she only made this confession out of vanity, and in the hope of gaining my favour, which would be naturally bestowed on a woman you love.”