“Ask him,” she replied, “if he did not make me keep on. He said he would go if I didn’t, so I gave in to keep him.”
She then rose, stopped working, and in the course of an interesting conversation she succeeded in making the marquis promise to stay to supper, thus forestalling my intention. He was not accustomed to take anything at that hour, and ate little; but I saw he was enchanted with my treasure, and that pleased me, for I did not think I had anything to fear from a man of sixty; besides, I was glad at the opportunity of accustoming Rosalie to good society. I wanted her to be a little coquettish, as a woman never pleases in society unless she shews a desire to please.
Although the position was quite a strange one for her, she made me admire the natural aptitude of women, which may be improved or spoiled by art but which exists more or less in them all, from the throne to the milk-pail. She talked to M. de Grimaldi in a way that seemed to hint she was willing to give a little hope. As our guest did not eat, she said graciously that he must come to dinner some day that she might have an opportunity of seeing whether he really had any appetite.
When he had gone I took her on my knee, and covering her with kisses asked her where she had learnt to talk to great people so well.
“It’s an easy matter,” she replied. “Your eyes speak to my soul, and tell me what to do and what to say.”
A professed rhetorician could not have answered more elegantly or more flatteringly.
I finished the translation; I had it copied out by Costa and took it to Rossi, the manager, who said he would put it on directly, when I told him I was going to make him a present of the play. I named the actors of my choice, and asked him to bring them to dine with me at my inn, that I might read the play and distribute the parts.
As will be guessed, my invitation was accepted, and Rosalie enjoyed dining with the actors and actresses, and especially hearing herself called Madame Casanova every moment. Veronique explained everything she did not understand.
When my actors were round me in a ring, they begged me to tell them their parts, but I would not give in on this point.
“The first thing to be done,” said I, “is for you to listen attentively to the whole piece without minding about your parts. When you know the whole play I will satisfy your curiosity.”
I knew that careless or idle actors often pay no attention to anything except their own parts, and thus a piece, though well played in its parts, is badly rendered as a whole.
They submitted with a tolerably good grace, which the high and mighty players of the Comedie Francaise would certainly not have done. Just as I was beginning my heading the Marquis de Grimaldi and the banker Belloni came in to call on me. I was glad for them to be present at the trial, which only lasted an hour and a quarter.