“Our servant, the emir Hassan, has sent us tidings of your rescue from the power of the accursed lord of the Mountain, Sinan, and that you are now safe in our city of Emesa, guarded by many thousands of our soldiers, and with you a woman named Masouda, and your kinsmen, the two Frankish knights, by whose skill in arms and courage you were saved. Now this is to command you to come to our court at Damascus so soon as you may be fit to travel, knowing that here you will be received with love and honour. Also I invite your kinsmen to accompany you, since I knew their father, and would welcome knights who have done such great deeds, and the woman Masouda with them. Or, if they prefer it, all three of them may return to their own lands and peoples.
“Hasten, my niece, lady Rose of the World, hasten, for my spirit seeks you, and my eyes desire to look upon you. In the name of Allah, greeting.”
“You have heard,” said Rosamund, as Godwin finished reading the scroll. “Now, my cousins, what will you do?”
“What else but go with you, whom we have come so far to seek?” answered Wulf, and Godwin nodded his head in assent.
“And you, Masouda?”
“I, lady? Oh, I go also, since were I to return yonder,” and she nodded towards the mountains, “my greeting would be one that I do not wish.”
“Do you note their words, prince Hassan?” asked Rosamund.
“I expected no other,” he answered with a bow. “Only, knights, you must give me a promise, for even in the midst of my army such is needful from men who can fly like birds out of the fortress of Masyaf and from the knives of the Assassins—who are mounted, moreover, on the swiftest horses in Syria that have been trained to carry a double burden,” and he looked at them meaningly. “It is that upon this journey you will not attempt to escape with the princess, whom you have followed from over-sea to rescue her out of the hand of Salah-ed-din.”
Godwin drew from his tunic the cross which Rosamund had left him in the hall at Steeple, and saying: “I swear upon this holy symbol that during our journey to Damascus I will attempt no escape with or without my cousin Rosamund,” he kissed it.
“And I swear the same upon my sword,” added Wulf, laying his hand upon the silver hilt of the great blade which had been his forefather’s.
“A security that I like better,” said Hassan with a smile, “but in truth, knights, your word is enough for me.” Then he looked at Masouda and went on, still smiling: “Nay it is useless; for women who have dwelt yonder oaths have no meaning. Lady, we must be content to watch you, since my lord has bidden you to his city, which, fair and brave as you are, to be plain, I would not have done.”
Then he turned to speak to the secretaries, and Godwin, who was noting all, saw Masouda’s dark eyes follow him and in them a very strange light.
“Good,” they seemed to say; “as you have written, so shall you read.”