Immediately it seemed as if the vision vanished from before his eyes, but the effect remained. His brother-surgeon and the servant brought him home, but neither candles nor the light of day could allay his fears; his disordered brain showed him Grandier ever standing at the foot of his bed. A whole week he continued, as was known all over the town, in this condition of abject terror; then the spectre seemed to move from its place and gradually to draw nearer, for he kept on repeating, “He is coming! he is coming!” and at length, towards evening, at about the same hour at which Grandier expired, Surgeon Mannouri drew his last breath.
We have still to tell of M. de Laubardemont. All we know is thus related in the letters of M. de Patin:—
“On the 9th inst., at nine o’clock in the evening, a carriage was attacked by robbers; on hearing the noise the townspeople ran to the spot, drawn thither as much by curiosity as by humanity. A few shots were exchanged and the robbers put to flight, with the exception of one man belonging to their band who was taken prisoner, and another who lay wounded on the paving-stones. This latter died next day without having spoken, and left no clue behind as to who he was. His identity was, however, at length made clear. He was the son of a high dignitary named de Laubardemont, who in 1634, as royal commissioner, condemned Urbain Grandier, a poor, priest of Loudun, to be burnt alive, under the pretence that he had caused several nuns of Loudun to be possessed by devils. These nuns he had so tutored as to their behaviour that many people foolishly believed them to be demoniacs. May we not regard the fate of his son as a chastisement inflicted by Heaven on this unjust judge—an expiation exacted for the pitilessly cruel death inflicted on his victim, whose blood still cries unto the Lord from the ground?”
Naturally the persecution of Urbain Grandier attracted the attention not only of journalists but of poets. Among the many poems which were inspired by it, the following is one of the best. Urbain speaks:—
“From hell came the
tidings that by horrible sanctions
I had made a pact with
the devil to have power over women:
Though not one could
be found to accuse me.
In the trial which delivered
me to torture and the stake,
The demon who accused
me invented and suggested the crime,
And his testimony was the only proof against me.
The English in their
rage burnt the Maid alive;
Like her, I too fell
a victim to revenge;
We were both accused
falsely of the same crime;
In Paris she is adored,
in London abhorred;
In Loudun some hold
me guilty of witchcraft,
Some believe me innocent;
some halt between two minds.
Like Hercules, I loved
passionately;
Like him, I was consumed
by fire;
But he by death became
a god.
The injustice of my
death was so well concealed
That no one can judge
whether the flames saved or destroyed me;
Whether they blackened
me for hell, or purified me for heaven.