you find matters in your mountain home? Is your
North Tower still in its old place? Are there
any ghosts about it? I ask all these questions
because my father remembers you have promised him
buck and boar and moufflon—is that the
right name for those strange creatures? We intend
to crave your hospitality on our way to Bastia, where
we are to embark, and I trust the della Rebbia Castle,
which you declare is so old and tumble-down, will
not fall in upon our heads! Though the prefect
is so pleasant that subjects of conversation are never
lacking to us—I flatter myself, by the
way, that I have turned his head—we have
been talking about your worshipful self. The
legal people at Bastia have sent him certain confessions,
made by a rascal they have under lock and key, which
are calculated to destroy your last remaining suspicions.
The enmity which sometimes alarmed me for you must
therefore end at once. You have no idea what
a pleasure this has been to me! When you started
hence with the fair voceratrice, with your
gun in hand, and your brow lowering, you struck me
as being more Corsican than ever—too Corsican
indeed! Basta! I write you this long letter
because I am dull. The prefect, alas! is going
away. We will send you a message when we start
for your mountains, and I shall take the liberty of
writing to Signorina Colomba to ask her to give me
a bruccio, ma solenne! Meanwhile, give
her my love. I use her dagger a great deal to
cut the leaves of a novel I brought with me.
But the doughty steel revolts against such usage, and
tears my book for me, after a most pitiful fashion.
Farewell, sir! My father sends you ‘his
best love.’ Listen to what the prefect says.
He is a sensible man, and is turning out of his way,
I believe, on your account. He is going to lay
a foundation-stone at Corte. I should fancy the
ceremony will be very imposing, and I am very sorry
not to see it. A gentleman in an embroidered
coat and silk stockings and a white scarf, wielding
a trowel—and a speech! And at the end
of the performance manifold and reiterated shouts
of ‘God save the King.’ I say again,
sir, it will make you very vain to think I have written
you four whole pages, and on that account I give you
leave to write me a very long letter. By the
way, I think it very odd of you not to have let me
hear of your safe arrival at the Castle of Pietranera!
“LYDIA.
“P.S.—I beg you will listen to the prefect, and do as he bids you. We have agreed that this is the course you should pursue, and I shall be very glad if you do it.”
Orso read the letter three or four times over, making endless mental comments each time as he read. Then he wrote a long answer, which he sent by Saveria’s hand to a man in the village, who was to go down to Ajaccio the very next day. Already he had almost dismissed the idea of discussing his grievance, true or false, against the Barricini, with his sister. Miss Lydia’s letter had cast a rose-coloured