“It’s nothing!” she said, hurrying to the door.
Yet before she opened it she inquired who knocked. A gentle voice answered, “It is I.”
Instantly the wooden bar across the door was withdrawn, and Colomba reappeared in the dining-room, followed by a little ragged, bare-footed girl of about ten years old, her head bound with a shabby kerchief, from which escaped long locks of hair, as black as the raven’s wing. The child was thin and pale, her skin was sunburnt, but her eyes shone with intelligence. When she saw Orso she stopped shyly, and courtesied to him, peasant fashion—then she said something in an undertone to Colomba, and gave her a freshly killed pheasant.
“Thanks, Chili,” said Colomba. “Thank your uncle for me. Is he well?”
“Very well, signorina, at your service. I couldn’t come sooner because he was late. I waited for him in the maquis for three hours.”
“And you’ve had no supper?”
“Why no, signorina! I’ve not had time.”
“You shall have some supper here. Has your uncle any bread left?”
“Very little, signorina. But what he is most short of is powder. Now the chestnuts are in, the only other thing he wants is powder.”
“I will give you a loaf for him, and some powder, too. Tell him to use it sparingly—it is very dear.”
“Colomba,” said Orso in French, “on whom are you bestowing your charity?”
“On a poor bandit belonging to this village,” replied Colomba in the same language. “This little girl is his niece.”
“It strikes me you might place your gifts better. Why should you send powder to a ruffian who will use it to commit crimes? But for the deplorable weakness every one here seems to have for the bandits, they would have disappeared out of Corsica long ago.”
“The worst men in our country are not those who are ‘in the country.’”