They hurry into the court,—the hasty and pale messengers; there is confusion and fear and dismay! “Off with the conspirator, and to-morrow the woman thou wouldst have saved shall die!”
“To-morrow, president, the steel falls on thee!”
On, through the crowded and roaring streets, on moves the Procession of Death. Ha, brave people! thou art aroused at last. They shall not die! Death is dethroned!—Robespierre has fallen!—they rush to the rescue! Hideous in the tumbril, by the side of Zanoni, raved and gesticulated that form which, in his prophetic dreams, he had seen his companion at the place of death. “Save us!—save us!” howled the atheist Nicot. “On, brave populace! we shall be saved!” And through the crowd, her dark hair streaming wild, her eyes flashing fire, pressed a female form, “My Clarence!” she shrieked, in the soft Southern language native to the ears of Viola; “butcher! what hast thou done with Clarence?” Her eyes roved over the eager faces of the prisoners; she saw not the one she sought. “Thank Heaven!—thank Heaven! I am not thy murderess!”
Nearer and nearer press the populace,—another moment, and the deathsman is defrauded. O Zanoni! why still upon thy brow the resignation that speaks no hope? Tramp! tramp! through the streets dash the armed troop; faithful to his orders, Black Henriot leads them on. Tramp! tramp! over the craven and scattered crowd! Here, flying in disorder,—there, trampled in the mire, the shrieking rescuers! And amidst them, stricken by the sabres of the guard, her long hair blood-bedabbled, lies the Italian woman; and still upon her writhing lips sits joy, as they murmur, “Clarence! I have not destroyed thee!”
On to the Barriere du Trone. It frowns dark in the air,—the giant instrument of murder! One after one to the glaive,—another and another and another! Mercy! O mercy! Is the bridge between the sun and the shades so brief,—brief as a sigh? There, there,—his turn has come. “Die not yet; leave me not behind; hear me—hear me!” shrieked the inspired sleeper. “What! and thou smilest still!” They smiled,—those pale lips,—and with the smile, the place of doom, the headsman, the horror vanished. With that smile, all space seemed suffused in eternal sunshine. Up from the earth he rose; he hovered over her,—a thing not of matter, an idea of joy and light! Behind, Heaven opened, deep after deep; and the Hosts of Beauty were seen, rank upon rank, afar; and “Welcome!” in a myriad melodies, broke from your choral multitude, ye People of the Skies,—“welcome! O purified by sacrifice, and immortal only through the grave,—this it is to die.” And radiant amidst the radiant, the image stretched forth its arms, and murmured to the sleeper: “Companion of Eternity!—This it is to die!”
....
“Ho! wherefore do they make us signs from the house-tops? Wherefore gather the crowds through the street? Why sounds the bell? Why shrieks the tocsin? Hark to the guns!—the armed clash! Fellow-captives, is there hope for us at last?”