“Patience, my lord,” said Colbert.
“Are you mad, you wretch? You advise me to have patience! Oh, in sad truth, Colbert, you are laughing at me. I am dying and you call out to me to wait!”
“My lord,” said Colbert, with his habitual coolness, “it is impossible that things should not come out as I have said. His majesty is coming to see you, and no doubt he brings back the deed himself.”
“Do you think so? Well, I, on the contrary, am sure that his majesty is coming to thank me.”
At this moment Anne of Austria returned. On her way to the apartments of her son she had met with a new empiric. This was a powder which was said to have power to save the cardinal; and she brought a portion of this powder with her. But this was not what Mazarin expected; therefore he would not even look at it, declaring that life was not worth the pains that were taken to preserve it. But, whilst professing this philosophical axiom, his long-confined secret escaped him at last.
“That, madame,” said he, “that is not the interesting part of my situation. I made, two days ago, a little donation to the king; up to this time, from delicacy, no doubt, his majesty has not condescended to say anything about it; but the time for explanation is come, and I implore your majesty to tell me if the king has made up his mind on that matter.”
Anne of Austria was about to reply, when Mazarin stopped her.
“The truth, madame,” said he — “in the name of Heaven, the truth! Do not flatter a dying man with a hope that may prove vain.” There he stopped, a look from Colbert telling him he was on the wrong track.
“I know,” said Anne of Austria, taking the cardinal’s hand, “I know that you have generously made, not a little donation, as you modestly call it, but a magnificent gift. I know how painful it would be to you if the king — "
Mazarin listened, dying as he was, as ten living men could not have listened.
“If the king — " replied he.
“If the king,” continued Anne of Austria, “should not freely accept what you offer so nobly.”
Mazarin allowed himself to sink back upon his pillow like Pantaloon; that is to say, with all the despair of a man who bows before the tempest; but he still preserved sufficient strength and presence of mind to cast upon Colbert one of those looks which are well worth ten sonnets, which is to say, ten long poems.
“Should you not,” added the queen, “have considered the refusal of the king as a sort of insult?” Mazarin rolled his head about upon his pillow, without articulating a syllable. The queen was deceived, or feigned to be deceived, by this demonstration.
“Therefore,” resumed she, “I have circumvented him with good counsels; and as certain minds, jealous, no doubt, of the glory you are about to acquire by this generosity, have endeavored to prove to the king that he ought not to accept this donation, I have struggled in your favor, and so well I have struggled, that you will not have, I hope, that distress to undergo.”