“Ithers declare ‘at he’s got a wab o’ claith, and hes a new pair made in Muirtown aince in the twa year maybe, and keeps them in the garden till the new look wears aff.
“For ma ain pairt,” Soutar used to declare, “a’ canna mak’ up my mind, but there’s ae thing sure: the Glen wudna like tae see him withoot them; it wud be a shock tae confidence. There’s no muckle o’ the check left, but ye can aye tell it, and when ye see thae breeks comin’ in ye ken that if human pooer can save yir bairn’s life it ’ill be dune.”
The confidence of the Glen—and the tributary states—was unbounded, and rested partly on long experience of the doctor’s resources, and partly on his hereditary connection.
“His father was here afore him,” Mrs. Macfadyen used to explain; “atween them they’ve hed the country-side for weel on tae a century; if MacLure disna understand oor constitution, wha dis, a’ wud like tae ask?”
For Drumtochty had its own constitution and a special throat disease, as became a parish which was quite self-contained between the woods and the hills, and not dependent on the lowlands either for its diseases or its doctors.
“He’s a skilly man, Dr. MacLure,” continued my friend Mrs. Macfadyen, whose judgment on sermons or anything else was seldom at fault; “an’ a kind-hearted, though o’ coorse he hes his faults like us a’, an’ he disna tribble the kirk often.
“He aye can tell what’s wrong wi’ a body, an’ maistly he can put ye richt, and there’s nae new-fangled wys wi’ him; a blister for the ootside an’ Epsom salts for the inside dis his wark, an’ they say there’s no an herb on the hills he disna ken.
“If we’re tae dee, we’re tae dee; an’ if we’re tae live, we’re tae live,” concluded Elspeth, with sound Calvinistic logic; “but a’ ’ll say this for the doctor, that, whether yir tae live or dee, he can aye keep up a sharp meisture on the skin.
“But he’s no verra ceevil gin ye bring him when there’s naethin’ wrang,” and Mrs. Macfadyen’s face reflected another of Mr. Hopps’s misadventures of which Hillocks held the copyright.
“Hopps’s laddie ate grosarts (gooseberries) till they hed to sit up a’ nicht wi’ him, an’ naethin’ wud do but they maum hae the doctor, an’ he writes ‘immediately’ on a slip o’ paper.
“Weel, MacLure had been awa’ a’ nicht wi’ a shepherd’s wife Dunleith wy, and he comes here withoot drawin’ bridle, mud up tae the een.
“‘What’s adae here, Hillocks?’ he cries; ’it’s no an accident, is ‘t?’ and when he got aff his horse he cud hardly stand wi’ stiffness and tire.
“‘It’s nane o’ us, doctor; it’s Hopps’s laddie; he’s been eatin’ ower-mony berries.’
“If he didna turn on me like a tiger!
“‘Div ye mean tae say—’
“‘Weesht, weesht,’ an’ I tried tae quiet him, for Hopps wes coomin’ oot.
“‘Well, doctor,’ begins he, as brisk as a magpie, ’you’re here at last; there’s no hurry with you Scotchmen. My boy has been sick all night, and I’ve never had a wink of sleep. You might have come a little quicker, that’s all I’ve got to say.’