She said also that the Duke of Lorraine sent for her to come to him, and that she went under a safe conduct granted by him, and told him that she must go to France. He asked her whether he should recover from his illness; but she told him that she knew nothing of that, and she talked very little to him of her journey. She told the Duke that he ought to send his son and his people with her to take her to France, and that she would pray God to restore his health; and then she was taken back to Vaucouleurs. She said also that when she left Vaucouleurs she wore the dress of a man, without any other arms than a sword which Robert de Baudricourt had given her; and that she had with her a chevalier, a squire, and four servants, and that they slept for the first night at St. Urbain, in the abbey there. She was then asked by whose advice she wore the dress of a man, but refused to answer. Finally she said that she charged no man with giving her this advice.
She went on to say that the said Robert de Baudricourt exacted an oath from those who went with her, that they would conduct her to the end of her journey well and safely; and that he said, as she left him, “Go, and let come what will.” She also said that she knew well that God loved the Duke of Orleans, concerning whom she had more revelations than about any other living man, except him whom she called her King. She added that it was necessary for her to wear male attire, and that whoever advised her to do so had given her wise counsel.
She then said that she sent a letter to the English before Orleans, in which she required them to go away, a copy of which letter had been read to her in Rouen; but there were two or three mistakes, especially in the words which called upon them to surrender to the Maid instead of to surrender to the King. (There is no indication why these two latter statements should have been introduced into the midst of her narrative of the journey; it may have been in reply to some other question interjected by another of her examiners: Passez outre, as she herself says. She immediately resumes the simple and straightforward tale.)
The said Jeanne went on to say that her further journey to him whom she called her King was without any impediment; and that when she arrived at the town of St. Catherine de Fierbois she sent news of her arrival to the town of Chasteau-Chinon where the said King was. She arrived there herself about noon and went to an inn(1); and after dinner went to him whom she called her King, who was in the castle. She then said that when she entered the chamber where he was, she knew him among all others, by the revelation of her “voices.” She told her King that she wished to make war against the English.
She was then asked whether when she heard the “voices” in the presence of the King the light was also seen in that place. She answered as before: Passez outre: Transeatis ultra. “Go on,” as we might say, “to the other questions.”