his stick, and ventured to walk toward her.
She ran to him, and made him sit down again; then,
placing herself by his side, she gave him a number
of messages from her father, and then caught up his
youngest child, a dirty, ugly little thing, the joy
of his old age, and kissed it. I wish you could
have witnessed her attention to this old man, —how
she raised her voice on account of his deafness; how
she told him of healthy young people, who had been
carried off when it was least expected; praised the
virtues of Carlsbad, and commended his determination
to spend the ensuing summer there; and assured him
that he looked better and stronger than he did when
she saw him last. I, in the meantime, paid attention
to his good lady. The old man seemed quite in
spirits; and as I could not help admiring the beauty
of the walnut-trees, which formed such an agreeable
shade over our heads, he began, though with some little
difficulty, to tell us their history. “As
to the oldest,” said he, “we do not know
who planted it, — some say one clergyman,
and some another: but the younger one, there
behind us, is exactly the age of my wife, fifty years
old next October; her father planted it in the morning,
and in the evening she came into the world. My
wife’s father was my predecessor here, and I
cannot tell you how fond he was of that tree; and
it is fully as dear to me. Under the shade of
that very tree, upon a log of wood, my wife was seated
knitting, when I, a poor student, came into this court
for the first time, just seven and twenty years ago.”
Charlotte inquired for his daughter. He said
she was gone with Herr Schmidt to the meadows, and
was with the haymakers. The old man then resumed
his story, and told us how his predecessor had taken
a fancy to him, as had his daughter likewise; and
how he had become first his curate, and subsequently
his successor. He had scarcely finished his story
when his daughter returned through the garden, accompanied
by the above-mentioned Herr Schmidt. She welcomed
Charlotte affectionately, and I confess I was much
taken with her appearance. She was a lively-looking,
good-humoured brunette, quite competent to amuse one
for a short time in the country. Her lover (for
such Herr Schmidt evidently appeared to be) was a
polite, reserved personage, and would not join our
conversation, notwithstanding all Charlotte’s
endeavours to draw him out. I was much annoyed
at observing, by his countenance, that his silence
did not arise from want of talent, but from caprice
and ill-humour. This subsequently became very
evident, when we set out to take a walk, and Frederica
joining Charlotte, with whom I was talking, the worthy
gentleman’s face, which was naturally rather
sombre, became so dark and angry that Charlotte was
obliged to touch my arm, and remind me that I was
talking too much to Frederica. Nothing distresses
me more than to see men torment each other; particularly
when in the flower of their age, in the very season