We gave Moshobotwane a present, and a pretty plain exposition of what we thought of his bloody forays among his Batoka brethren. A scolding does most good to the recipient, when put alongside some obliging act. He certainly did not take it ill, as was evident from what he gave us in return; which consisted of a liberal supply of meal, milk, and an ox. He has a large herd of cattle, and a tract of fine pasture-land on the beautiful stream Lekone. A home-feeling comes over one, even in the interior of Africa, at seeing once more cattle grazing peacefully in the meadows. The tsetse inhabits the trees which bound the pasture-land on the west; so, should the herdsman forget his duty, the cattle straying might be entirely lost. The women of this village were more numerous than the men, the result of the chief’s marauding. The Batoko wife of Sima came up from the Falls, to welcome her husband back, bringing a present of the best fruits of the country. Her husband was the only one of the party who had brought a wife from Tette, namely, the girl whom he obtained from Chisaka for his feats of dancing. According to our ideas, his first wife could hardly have been pleased at seeing the second and younger one; but she took her away home with her, while the husband remained with us. In going down to the Fall village we met several of the real Makololo. They are lighter in colour than the other tribes, being of a rich warm brown; and they speak in a slow deliberate manner, distinctly pronouncing every word. On reaching the village opposite Kalai, we had an interview with the Makololo headman, Mashotlane: he came to the shed in which we were seated, a little boy carrying his low three-legged stool before him: on this he sat down with becoming dignity, looked round him for a few seconds, then at us, and, saluting us with “Rumela” (good morning, or hail), he gave us some boiled hippopotamus meat, took a piece himself, and then handed the rest to his attendants, who soon ate it up. He defended his forays on the ground that, when he went to collect tribute, the Batoka attacked him, and killed some of his attendants. The excuses made for their little wars are often the very same as those made by Caesar in his “Commentaries.” Few admit, like old Moshobotwane, that they fought because they had the power, and a fair prospect of conquering. We found here Pitsane, who had accompanied the Doctor to St. Paul de Loanda. He had been sent by Sekeletu to purchase three horses from a trading party of Griquas from Kuruman, who charged nine large tusks apiece for very wretched animals.