“Il n’est plus, s’en
est fait, soumettons nous au sort,
Le ciel a signale ce jour par des
tempetes,
Et la voix des tonnerres eclatant
sur nos tetes
Vient d’annoncer sa mort.
“Par ses derniers soupirs
il ebranle cet ile;
Cet ile que son bras fit trembler
tant de fois,
Quand dans le cours de ses exploits,
Il brisoit la tete des Rois,
Et soumettoit un peuple a son joug
seul docile.
“Mer tu t’en es trouble;
O mer tes flots emus
Semblent dire en grondant aux plus
lointains rivages
Que l’effroi de la terre et
ton maitre n’est plus.
“Tel au ciel autrefois s’envola
Romulus,
Tel il quitta la Terre, au milieu
des orages,
Tel d’un peuple guerrier il
recut les homages;
Obei dans sa vie, sa mort adore,
Son palais fut un Temple,”
&c.
* * * * *
“We must resign! heaven his
great soul does claim
In storms as loud as his immortal
fame;
His dying groans, his last breath
shakes our isle,
And trees uncut fall for his funeral
pile:
About his palace their broad roots
are tost
Into the air; so Romulus was lost!
New Rome in such a tempest missed
her king,
And from obeying fell to worshipping.
On OEta’s top thus Hercules
lay dead,
With ruined oaks and pines about
him spread.
Nature herself took notice of his
death,
And, sighing, swelled the sea with
such a breath,
That to remotest shores the billows
rolled,
Th’ approaching fate of his
great ruler told.”
WALLER.