Despite a strong rein of restraint his mental distress permeates the touching letter of farewell which he wrote some sixteen years before his death. He, however, shrank from acting upon it, being unable to satisfy himself that it was a right step. This letter has already appeared in foreign publications,* but it is quoted here because “I have suffered long, dear Sophie, from the discord between my life and my beliefs.
* And in Birukov’s short Life of Tolstoy, 1911. of the light which it throws on the character and disposition of the writer, the workings of his mind being of greater moment to us than those impulsive actions by which he was too often judged.
“I cannot constrain you to alter your life or your accustomed ways. Neither have I had the strength to leave you ere this, for I thought my absence might deprive the little ones, still so young, of whatever influence I may have over them, and above all that I should grieve you. But I can no longer live as I have lived these last sixteen years, sometimes battling with you and irritating you, sometimes myself giving way to the influences and seductions to which I am accustomed and which surround me. I have now resolved to do what I have long desired: to go away . . . Even as the Hindoos, at the age of sixty, betake themselves to the jungle; even as every aged and religious-minded man desires to consecrate the last years of his life to God and not to idle talk, to making jokes, to gossiping, to lawn-tennis; so I, having reached the age of seventy, long with all my soul for calm and solitude, and if not perfect harmony, at least a cessation from this horrible discord between my whole life and my conscience.
“If I had gone away openly there would have been entreaties, discussions: I should have wavered, and perhaps failed to act on my decision, whereas it must be so. I pray of you to forgive me if my action grieves you. And do you, Sophie, in particular let me go, neither seeking me out, nor bearing me ill-will, nor blaming me . . . the fact that I have left you does not mean that I have cause of complaint against you . . . I know you were not able, you were incapable of thinking and seeing as I do, and therefore you could not change your life and make sacrifices to that which you did not accept. Besides, I do not blame you; on the contrary, I remember with love and gratitude the thirty-five long years of our life in common, and especially the first half of the time when, with the courage and devotion of your maternal nature, you bravely bore what you regarded as your mission. You have given largely of maternal love and made some heavy sacrifices . . . but during the latter part of our life together, during the last fifteen years, our ways have parted. I cannot think myself the guilty one; I know that if I have changed it is not owing to you, or to the world, but because I could not do otherwise; nor can I judge you for not having followed me, and I thank you for what you have given me and will ever remember it with affection.