spider, and fly in one fell career to the bottom.
This fable embodies popular ideas in China with regard
to predestination, by virtue of which calamity from
time to time overtakes doomed victims, as a punishment
for sins committed in their present or a past state
of existence. Coupled with this belief are many
curious sayings and customs, the latter of which often
express in stronger terms than language the feelings
of the people. For instance, at the largest centre
of population in the Eighteen Provinces, there is a
regulation with regard to the porterage by coolies
of wine and oil, which admirably exemplifies the subject
under consideration. If on a wet and stormy day,
or when the ground is covered with snow, a coolie laden
with either of the above articles slips and falls,
he is held responsible for any damage that may be
done; whereas, if he tumbles down on a fine day when
the streets are dry, and there is no apparent cause
for such an accident, the owner of the goods bears
whatever loss may occur. The idea is that on
a wet and slippery day mere exercise of human caution
would be sufficient to avert the disaster, but happening
in bright, dry weather, it becomes indubitably a manifestation
of the will of Heaven. In the same way, an endless
run of bad luck or some fearful and overwhelming calamity,
against which no mortal foresight could guard, is
likened to the burning of an
ice-house, which,
from its very nature, would almost require the interposition
of Divine power to set it in a blaze. In such
a case, he who could doubt the reality of predestination
would be ranked, in Chinese eyes, as little better
than a fool. And yet when these emergencies arise
we do not find the Chinese standing still with their
hands in their sleeves (for want of pockets), but
working away to stop whatever mischief is going on,
as if after the all the will of Heaven may be made
amenable to human energy. It is only when an
inveterate gambler or votary of the opium-pipe has
seen his last chance of solace in this life cut away
from under him, and feels himself utterly unable any
longer to stem the current, that he weakly yields
to the force of his destiny, and borrows a stout rope
from a neighbour, or wanders out at night to the brink
of some deep pool never to return again.
There is a charming episode in the second chapter
of the “Dream of the Red Chamber,” where
the father of Pao-yu is anxious to read the probable
destiny of his infant son. He spreads before the
little boy, then just one year old, all kinds of different
things, and declares that from whichever of these
the baby first seizes, he will draw an omen as to
his future career in life. We can imagine how
he longed for his boy to grasp the manly bow,
in the use of which he might some day rival the immortal
archer Pu:—the sword, and live to
be enrolled a fifth among the four great generals
of China:—the pen, and under the
favouring auspices of the god of literature, rise to
assist the Son of Heaven with his counsels, or write
a commentary upon the Book of Rites. Alas for
human hopes! The naughty baby, regardless alike
of his father’s wishes and the filial code, passed
over all these glittering instruments of wealth and
power, and devoted his attention exclusively to some
hair-pins, pearl-powder, rouge, and a lot of women’s
head-ornaments.