she may only have seen once or twice in her life, more
binding in their stringency than those to the father
and mother she has left behind. A son remains
by his parents’ side in most cases till death
separates them for ever, and on him they rely for that
due performance of burial rites which alone can ensure
to their spirits an eternal rest. When old age
or disease comes upon them, a son can go forth to
earn their daily rice, and protect them from poverty,
wrong, and insult, where a daughter would be only
an additional encumbrance. It is no wonder therefore
that the birth of a son is hailed with greater manifestations
of joy than is observable among western nations; at
the same time, we must maintain that the natural love
of Chinese parents for their female offspring is not
thereby lessened to any appreciable degree. No
red eggs are sent by friends and relatives
on the birth of a daughter as at the advent of the
first boy, the hope and pride of the family; but in
other respects the customs and ceremonies practised
on these occasions are very much the same. On
the third day the milk-name is given to the child,
and if a girl her ears are pierced for earrings.
A little boiled rice is rubbed upon the lobe of the
ear, which is then subjected to friction between the
finger and thumb until it gets quite numb: it
is next pierced with a needle and thread dipped in
oil, the latter being left in the ear. No blood
flows. Boys frequently have one ear pierced, as
some people say, to make them look like little girls;
and up to the age of thirteen or fourteen, girls often
wear their hair braided in a tail to make them look
like little boys. But the end of the tail is always
tied with
red silk—the differentiating
colour between youths and maids in China. And
here we may mention that the colour of the silk which
finishes off a Chinaman’s tail differs according
to circumstances. Black is the ordinary colour,
often undistinguishable from the long dresses in which
they take such pride;
white answers to deep
crape with us, and proclaims that either the father
or mother of the wearer has bid adieu to this sublunary
sphere;[*]
green,
yellow, and
blue,
are worn for more distant relatives, or for parents
after the first year of mourning has expired.
[*] The verb “to die”
is rarely used by the Chinese of their
relatives. Some graceful
periphrasis is adapted instead.
We will conclude with a curious custom which, as far
as our inquiries have extended, seems to be universal.
The first visitor, stranger, messenger, coolie, or
friend, who comes to the house where a new-born baby
lies, ignorant that such an event has taken place,
is on no account allowed to go away without having
first eaten a full meal. This is done to secure
to the child a peaceful and refreshing night’s
rest; and as Chinamen are always ready at a moment’s
notice to dispose of a feed at somebody else’s
expense, difficulties are not likely to arise on a
score of a previous dinner.