all beat themselves for mourning, and when they have
finished beating themselves they set forth as a feast
that which they left unburnt of the sacrifice.
The clean males then of the ox kind, both full-grown
animals and calves, are sacrificed by all the Egyptians;
the females however they may not sacrifice, but these
are sacred to Isis; for the figure of Isis is in the
form of a woman with cow’s horns, just as the
Hellenes present Io in pictures, and all the Egyptians
without distinction reverence cows far more than any
other kind of cattle; for which reason neither man
nor woman of the Egyptian race would kiss a man who
is a Hellene on the mouth, nor will they use a knife
or roasting-spits or a caldron belonging to a Hellene,
nor taste the flesh even of a clean animal if it has
been cut with the knife of a Hellene. And the
cattle of this kind which die they bury in the following
manner:—the females they cast into the
river, but the males they bury, each people in the
suburb of their town, with one of the horns, or sometimes
both, protruding to mark the place; and when the bodies
have rotted away and the appointed time comes on,
then to each city comes a boat from that which is called
the island of Prosopitis (this is in the Delta, and
the extent of its circuit is nine
schoines).
In this island of Prosopitis is situated, besides
many other cities, that one from which the boats come
to take up the bones of the oxen, and the name of
the city is Atarbechis, and in it there is set up
a holy temple of Aphrodite. From this city many
go abroad in various directions, some to one city
and others to another, and when they have dug up the
bones of the oxen they carry them off, and coming
together they bury them in one single place. In
the same manner as they bury the oxen they bury also
their other cattle when they die; for about them also
they have the same law laid down, and these also they
abstain from killing.
Now all who have a temple set up to the Theban Zeus
or who are of the district of Thebes, these, I say,
all sacrifice goats and abstain from sheep: for
not all the Egyptians equally reverence the same gods,
except only Isis and Osiris (who they say is Dionysos),
these they all reverence alike: but they who
have a temple of Mendes or belong to the Mendesian
district, these abstain from goats and sacrifice sheep.
Now the men of Thebes and those who after their example
abstain from sheep, say that this custom was established
among them for the cause which follows:—Heracles
(they say) had an earnest desire to see Zeus, and
Zeus did not desire to be seen of him; and at last
when Heracles was urgent in entreaty Zeus contrived
this device, that is to say, he flayed a ram and held
in front of him the head of the ram which he had cut
off, and he put on over him the fleece and then showed
himself to him. Hence the Egyptians make the
image of Zeus with the face of a ram; and the Ammonians
do so also after their example, being settlers both