chance. In a word, this is the situation:
Not only does the Bey mean to keep the money I lent
him three months ago, but he has replied to my summons
by a counter action for eighty millions, the sum out
of which he says I cheated his brother. It is
a frightful theft, an audacious libel. My fortune
is mine, my own. I made it by my trade as a merchant.
I had Ahmed’s favour; he gave me the opportunity
of becoming rich. It is possible I may have put
on the screw a little tightly sometimes. But
one must not judge these things from a European standpoint.
Over there, the enormous profits the Levantines make
is an accepted fact—a known thing.
It is the ransom those savages pay for the western
comfort we bring them. That wretch Hemerlingue,
who is suggesting all this persecution against me,
has done just as much. But what is the use of
talking? I am in the lion’s jaws. While
waiting for me to go to defend myself at his tribunals—and
how I know it, justice of the Orient!—the
Bey has begun by putting an embargo on all my goods,
ships, and palaces, and what they contain. The
affair was conducted quite regularly by a decree of
the Supreme Court. Young Hemerlingue had a hand
in that, you can see. If I am made a deputy, it
is only a joke. The court takes back its decree
and they give me back my treasure with every sort
of excuse. If I am not elected I lose everything,
sixty, eighty millions, even the possibility of making
another fortune. It is ruin, disgrace, dishonour.
Are you going to abandon me in such a crisis?
Think—I have only you in the whole world.
My wife—you have seen her, you know what
help, what support she is to her husband. My
children—I might as well not have any.
I never see them; they would scarcely know me in the
street. My horrible wealth has killed all affection
around me and has enveloped me with shameless self-seeking.
I have only my mother to love me, and she is far away,
and you who came to me from my mother. No, you
will not leave me alone amid all the scandals that
are creeping around me. It is awful—if
you only knew! At the club, at the play, wherever
I go I seem to see the little viper’s head of
the Baroness Hemerlingue, I hear the echo of her hiss,
I feel the venom of her bite. Everywhere mocking
looks, conversation stopped when I appear, lying smiles,
or kindness mixed with a little pity. And then
the deserters, and the people who keep out of the way
as at the approach of a misfortune. Look at Felicia
Ruys: just as she had finished my bust she pretends
that some accident, I know not what, has happened
to it, in order to avoid having to send it to the Salon.
I said nothing, I affected to believe her. But
I understood that there again was some new evil report.
And it is such a disappointment to me. In a crisis
as grave as this everything has its importance.
My bust in the exhibition, signed by that famous name,
would have helped me greatly in Paris. But no,
everything falls away, every one fails me. You
see now that I cannot do without you. You must
not desert me.”