after the beginning of the interview, an unwary foreigner,
as indeed has often been the case, perhaps because
he is thirsty, or because he may think it polite to
take a sip of the fragrant drink which has been so
kindly provided for him, will raise the cup to his
lips. Almost instantaneously he will hear a loud
shout outside, and become aware that the scene is
changing rapidly for no very evident reason—only
too evident, however, to the surrounding Chinese servants,
who know it to be their own custom that so soon as
a visitor tastes his “guest-tea,” it is
a signal that he wishes to leave, and that the interview
is at an end. The noise is simply a bawling summons
to get ready his sedan-chair, and the scurrying of
his coolies to be in their places when wanted.
There is another side to this quaint custom, which
is often of inestimable advantage to a busy man.
A host, who feels that everything necessary has been
said, and wishes to free himself from further attendance,
may grasp his own cup and invite his guest to drink.
The same results follow, and the guest has no alternative
but to rise and take his leave. In ancient days
visitors left their shoes outside the front door,
a custom which is still practised by the Japanese,
the whole of whose civilization—this cannot
be too strongly emphasized—was borrowed
originally from China.
It is considered polite to remove spectacles during
an interview, or even when meeting in the street;
though as this rather unreasonable rule has been steadily
ignored by foreigners, chiefly, no doubt, from unacquaintance
with it, the Chinese themselves make no attempt to
observe it so far as foreigners are concerned.
In like manner, it is most unbecoming for any “read-book
man,” no matter how miserably poor he is, to
receive a stranger, or be seen himself abroad, in short
clothes; but this rule, too, is often relaxed in the
presence of foreigners, who wear short clothes themselves.
Honest poverty is no crime in China, nor is it in
any way regarded as cause for shame; it is even more
amply redeemed by scholarship than is the case in
Western countries. A man who has gained a degree
moves on a different level from the crowd around him,
so profound is the respect shown to learning.
If a foreigner can speak Chinese intelligibly, his
character as a barbarian begins to be perceptibly
modified; and if to the knack of speech he adds a tolerable
acquaintance with the sacred characters which form
the written language, he becomes transfigured, as
one in whom the influence of the holy men of old is
beginning to prevail over savagery and ignorance.