“And then Munich,” she said, violently recalling Michael’s attention towards her. “Munich I could have borne better than Baireuth, and when Mr. Falbe asks me there I shall probably go. Your Uncle Tony was in Germany then, by the way; he went over at the invitation of the Emperor to the manoeuvres.”
“Did he? The Emperor came to Munich for a day during them. He was at the opera,” said Michael.
“You didn’t speak to him, I suppose?” she asked.
“Yes; he sent for me, and talked a lot. In fact, he talked too much, because I didn’t hear a note of the second act.”
Aunt Barbara became infinitely more interested.
“Tell me all about it, Michael,” she said. “What did he talk about?”
“Everything, as far as I can remember, England, Ashbridge, armies, navies, music. Hermann says he cast pearls before swine—”
“And his tone, his attitude?” she asked.
“Towards us?—towards England? Immensely friendly, and most inquisitive. I was never asked so many questions in so short a time.”
Aunt Barbara suddenly turned to Falbe.
“And you?” she asked. “Were you with Michael?”
“No, Lady Barbara. I had no pearls.”
“And are you naturalised English?” she asked.
“No; I am German.”
She slid swiftly off the topic.
“Do you wonder I ask, with your talking English so perfectly?” she said. “You should hear me talking French when we are entertaining Ambassadors and that sort of persons. I talk it so fast that nobody can understand a word I say. That is a defensive measure, you must observe, because even if I talked it quite slowly they would understand just as little. But they think it is the pace that stupefies them, and they leave me in a curious, dazed condition. And now Miss Falbe and I are going to leave you two. Be rather a long time, dear Michael, so that Mr. Falbe can tell you what he thinks of me, and his sister shall tell me what she thinks of you. Afterwards you and I will tell each other, if it is not too fearful.”