“But who helped you in all this?”
“A gentleman, whom we think is employed to do the queen’s benefits.”
“What is he like?”
“Well, he is of medium height; rather stout, but active; with a kindly, genial face. It was he who found my father ill of fever in the house where you knew us and had him brought to that in which we now live. And just fancy, as soon as my father recovered I was installed there too, in my very own room, just as if I had never left it. Halpersohn, whom the gentleman captivated, I am sure I don’t know how, then told me all the sufferings my father had endured. Ah, when I think of it! my father and my son often without bread to eat, and when with me pretending to be rich! even the diamonds in the snuff box sold! Oh, Monsieur Godefroid! those two beings are martyrs. And so, what can I say to my father? Between him and my son I can take no part; I can only make return to them in kind by suffering with them, as they once suffered with me.”
“And you say you think that gentleman came from the queen?”
“Oh! I am sure you know him, I see it in your face,” cried Vanda, now at the door of the house.
She seized Godefroid by the hand with the vigor of a nervous woman and dragged him into a salon, the door of which stood open.
“Papa!” she cried, “here is Monsieur Godefroid! and I am certain he knows our benefactors.”
Baron Bourlac, whom Godefroid now saw dressed in a manner suitable for a man of his rank and position, rose and came forward, holding out his hand to Godefroid, saying as he did so:—
“I was sure of it.”
Godefroid made a gesture denying that he shared in this noble vengeance, but the former attorney-general gave him no chance to speak.
“Ah! monsieur,” he said, continuing, “Providence could not be more powerful, love more ingenious, motherhood more clear-sighted than your friends have been for us. I bless the chance that has brought you here to-day; for Monsieur Joseph has disappeared forever; he has evaded all the traps I set to discover his true name and residence. Here, read his last letter. But perhaps you already know it.”
Godefroid read as follows:—
Monsieur le Baron Bourlac,—The sums which we have spent for you, under the orders of a charitable lady, amount to fifteen thousand francs. Take note of this, so that you may return that sum either yourself, or through your descendants, whenever the prosperity of your family will admit of it,—for that money is the money of the poor. When you or your family are able to make this restitution, pay the sum you owe into the hands of Messrs. Mongenod and Company, bankers.
May God forgive you.