it may please the Director to assign us. It does
not, however, console me to have been cast for a part
so contemptible, to find myself excelling ever in
the art of running away. But if I am not brave,
at least I am prudent; so that where I lack one virtue
I may lay claim to possessing another almost to excess.
On a previous occasion they wanted to hang me for
sedition. Should I have stayed to be hanged?
This time they may want to hang me for several things,
including murder; for I do not know whether that scoundrel
Binet be alive or dead from the dose of lead I pumped
into his fat paunch. Nor can I say that I very
greatly care. If I have a hope at all in the
matter it is that he is dead — and damned.
But I am really indifferent. My own concerns
are troubling me enough. I have all but spent
the little money that I contrived to conceal about
me before I fled from Nantes on that dreadful night;
and both of the only two professions of which I can
claim to know anything — the law and the stage
— are closed to me, since I cannot find employment
in either without revealing myself as a fellow who
is urgently wanted by the hangman. As things
are it is very possible that I may die of hunger,
especially considering the present price of victuals
in this ravenous city. Again I have recourse
to Epictetus for comfort. ‘It is better,’
he says, ’to die of hunger having lived without
grief and fear, than to live with a troubled spirit
amid abundance.’ I seem likely to perish
in the estate that he accounts so enviable.
That it does not seem exactly enviable to me merely
proves that as a Stoic I am not a success.”
There is also another letter of his written at about
the same time to the Marquis de La Tour d’Azyr
— a letter since published by M. Emile Quersac
in his “Undercurrents of the Revolution in Brittany,”
unearthed by him from the archives of Rennes, to which
it had been consigned by M. de Lesdiguieres, who had
received it for justiciary purposes from the Marquis.
“The Paris newspapers,” he writes in this,
“which have reported in considerable detail
the fracas at the Theatre Feydau and disclosed the
true identity of the Scaramouche who provoked it, inform
me also that you have escaped the fate I had intended
for you when I raised that storm of public opinion
and public indignation. I would not have you
take satisfaction in the thought that I regret your
escape. I do not. I rejoice in it.
To deal justice by death has this disadvantage that
the victim has no knowledge that justice has overtaken
him. Had you died, had you been torn limb from
limb that night, I should now repine in the thought
of your eternal and untroubled slumber. Not
in euthanasia, but in torment of mind should the guilty
atone. You see, I am not sure that hell hereafter
is a certainty, whilst I am quite sure that it can
be a certainty in this life; and I desire you to continue
to live yet awhile that you may taste something of
its bitterness.