“You are too good,” replied Rastignac, pressing the peer’s hand affectionately. “Perhaps we had better say nothing about it to Madame de l’Estorade; a mere hint given to our man would put him on his guard, and I want to spring upon him suddenly, like a tiger on his prey.”
“That’s understood—complete surprise to everybody.”
“Adieu, then,” said Rastignac; “I shall make the king laugh to-morrow at the notion of children plotting politics.”
“Ah!” replied Monsieur de l’Estorade, philosophically, “but isn’t that how life itself is carried on?—great effects from little causes.”
Rastignac had scarcely departed before Madame de l’Estorade returned with Nais and Monsieur and Madame de Camps.
“My dear,” said her husband, “you have just missed a charming visitor.”
“Who was it?” asked the countess, indifferently.
“The minister of Public Works, who came to make you his excuses. He noticed with regret the disagreeable impression made upon you by the theories of that scamp de Ronquerolles.”
“He has taken a good deal of trouble for a very small matter,” said Madame de l’Estorade, not sharing her husband’s enthusiasm.
“But all the same,” he replied, “it was very gracious of him to think of your feelings.” Then, in order to change the conversation, he asked Madame de Camps about their visit.
“Oh!” she replied, “the place is enchanting; you have no idea of its elegance and comfort.”
“How about Gaston?” asked Monsieur de l’Estorade.
“He was, I won’t say very calm,” replied Madame de l’Estorade, “but at any rate master of himself. His condition satisfied me all the more because the day had begun by a serious annoyance to him.”
“What was it?”
“Monsieur de Sallenauve could not come with him,” replied Nais, taking upon herself to reply.
She was one of those children brought up in a hot-house, who put themselves forward much oftener than they ought to do.
“Nais,” said Madame de l’Estorade, “go to Mary and tell her to do up your hair.”
The child understood perfectly well that she was sent away for speaking improperly, and she made a face as she left the room.
“This morning,” said Madame de l’Estorade as soon as Nais had shut the door, “Monsieur Gaston and Monsieur de Sallenauve were to start together for Ville d’Avray, and meet us there, as agreed upon. But last night they had a visit from that organist who took such an active part in the election. He came to hear the Italian housekeeper sing and judge if she were ready to go upon the stage.”
“Yes, yes,” said Monsieur de l’Estorade; “of course Sallenauve wants to get rid of her now that he has ceased to make statues.”
“Just so,” replied Madame de l’Estorade, with a slight tone of asperity. “In order to put a stop to all calumny Monsieur de Sallenauve wishes her to carry out her idea of going on the stage; but he wanted, in the first place, an opinion he could trust. Monsieur Gaston and Monsieur de Sallenauve accompanied the organist to Saint-Sulpice, where, during the services of the Month of Mary, the Italian woman sings every evening. After hearing her, the organist said she had a fine contralto that was worth, at the lowest, sixty thousand francs a year.”