“Tell Patrico!”
Mary runs in, combs her hair, slips a pair of stockings and her best gown over her dirt, and awaits the coming guests, who make a few long faces at the “mucksy sort of a place,” but prefer to spend the night there than to bivouac close to the enemy’s camp.
So the old hen who has swallowed the dun fly is killed, plucked, and roasted, and certain “black Dartmoor mutton” is put on the gridiron, and being compelled to confess the truth by that fiery torment, proclaims itself to all noses as red-deer venison. In the meanwhile Amyas has put his horse and the ponies into a shed, to which he can find neither lock nor key, and therefore returns grumbling, not without fear for his steed’s safety. The baggage is heaped in a corner of the room, and Amyas stretches his legs before a turf fire; while Yeo, who has his notions about the place, posts himself at the door, and the men are seized with a desire to superintend the cooking, probably to be attributed to the fact that Mary is cook.
Presently Yeo comes in again.
“There’s a gentleman just coming up, sir, all alone.”
“Ask him to make one of our party, then, with my compliments.” Yeo goes out, and returns in five minutes.
“Please, sir, he’s gone in back ways, by the court.”
“Well, he has an odd taste, if he makes himself at home here.”
Out goes Yeo again, and comes back once more after five minutes, in high excitement.
“Come out, sir; for goodness’ sake come out. I’ve got him. Safe as a rat in a trap, I have!”
“Who?”
“A Jesuit, sir.”
“Nonsense, man!”
“I tell you truth, sir. I went round the house, for I didn’t like the looks of him as he came up. I knew he was one of them villains the minute he came up, by the way he turned in his toes, and put down his feet so still and careful, like as if he was afraid of offending God at every step. So I just put my eye between the wall and the dern of the gate, and I saw him come up to the back door and knock, and call ‘Mary!’ quite still, like any Jesuit; and the wench flies out to him ready to eat him; and ‘Go away,’ I heard her say, ‘there’s a dear man;’ and then something about a ‘queer cuffin’ (that’s a justice in these canters’ thieves’ Latin); and with that he takes out a somewhat—I’ll swear it was one of those Popish Agnuses—and gives it her; and she kisses it, and crosses herself, and asks him if that’s the right way, and then puts it into her bosom, and he says, ‘Bless you, my daughter;’ and then I was sure of the dog: and he slips quite still to the stable, and peeps in, and when he sees no one there, in he goes, and out I go, and shut to the door, and back a cart that was there up against it, and call out one of the men to watch the stable, and the girl’s crying like mad.”
“What a fool’s trick, man! How do you know that he is not some honest gentleman, after all?”