“Isopel Berners,” said I, “how came you to think of her?”
“How should I but think of her, brother, living as she does with you in Mumper’s dingle, and travelling about with you; you will have, brother, more difficulty to manage her, than Jasper has to manage my sister Pakomovna. I should have mentioned her before, only I wanted to know what you had to say to me; and when we got into discourse, I forgot her. I say, brother, let me tell you your dukkerin, with respect to her, you will never . . .”
“I want to hear no dukkerin, Ursula.”
“Do let me tell you your dukkerin, brother, you will never manage . . .”
“I want to hear no dukkerin, Ursula, in connection with Isopel Berners. Moreover, it is Sunday, we will change the subject; it is surprising to me that, after all you have undergone, you should still look so beautiful. I suppose you do not think of marrying again, Ursula?”
“No, brother, one husband at a time is quite enough for any reasonable mort; especially such a good husband as I have got.”
“Such a good husband! why, I thought you told me your husband was drowned?”
“Yes, brother, my first husband was.”
“And have you a second?”
“To be sure, brother.”
“And who is he, in the name of wonder?”
“Who is he? why Sylvester, to be sure.”
“I do assure you, Ursula, that I feel disposed to be angry with you; such a handsome young woman as yourself to take up with such a nasty pepper-faced good-for-nothing . . .”
“I won’t hear my husband abused, brother; so you had better say no more.”
“Why, is he not the Lazarus of the gypsies? has he a penny of his own, Ursula?”
“Then the more his want, brother, of a clever chi like me to take care of him and his childer. I tell you what, brother, I will chore, {318} if necessary, and tell dukkerin for Sylvester, if even so heavy as scarcely to be able to stand. You call him lazy; you would not think him lazy if you were in a ring with him; he is a proper man with his hands: Jasper is going to back him for twenty pounds against Slammocks of the Chong gav, the brother of Roarer and Bell-metal; he says he has no doubt that he will win.”
“Well, if you like him, I, of course, can have no objection. Have you been long married?”
“About a fortnight, brother; that dinner, the other day, when I sang the song, was given in celebration of the wedding.”
“Were you married in a church, Ursula?”
“We were not, brother; none but gorgios, cripples, and lubbenys are ever married in a church; we took each other’s words. Brother, I have been with you near three hours beneath this hedge. I will go to my husband.”
“Does he know that you are here?”
“He does brother.”
“And is he satisfied?”
“Satisfied! of course. Lor’, you gorgios! Brother, I go to my husband and my house.” And, thereupon, Ursula rose and departed.