When foes upon me press, let me not quail
Nor think to turn me into
coward flight.
I only ask, to make mine arms prevail,
Strength for the
fight!
Still let mine eyes look ever on the foe,
Still let mine armor case
me strong and bright;
And grant me, as I deal each righteous
blow,
Strength for the
fight!
And when, at eventide, the fray is done,
My soul to Death’s bedchamber
do thou light,
And give me, be the field or lost or won,
Rest from the
fight!
FAREWELL TO ARCADY
With sombre mien, the Evening gray
Comes nagging at the heels of Day,
And driven faster and still faster
Before the dusky-mantled Master,
The light fades from her fearful eyes,
She hastens, stumbles, falls, and dies.
Beside me Amaryllis weeps;
The swelling tears obscure the deeps
Of her dark eyes, as, mistily,
The rushing rain conceals the sea.
Here, lay my tuneless reed away,—
I have no heart to tempt a lay.
I scent the perfume of the rose
Which by my crystal fountain grows.
In this sad time, are roses blowing?
And thou, my fountain, art thou flowing,
While I who watched thy waters spring
Am all too sad to smile or sing?
Nay, give me back my pipe again,
It yet shall breathe this single strain:
Farewell
to Arcady!
THE VOICE OF THE BANJO
In a small and lonely cabin out of noisy
traffic’s way,
Sat an old man, bent and feeble, dusk
of face, and hair of gray,
And beside him on the table, battered,
old, and worn as he,
Lay a banjo, droning forth this reminiscent
melody:
“Night is closing in upon us, friend
of mine, but don’t be sad;
Let us think of all the pleasures and
the joys that we have had.
Let us keep a merry visage, and be happy
till the last,
Let the future still be sweetened with
the honey of the past.
“For I speak to you of summer nights
upon the yellow sand,
When the Southern moon was sailing high
and silvering all the land;
And if love tales were not sacred, there’s
a tale that I could tell
Of your many nightly wanderings with a
dusk and lovely belle.
“And I speak to you of care-free
songs when labour’s hour was o’er,
And a woman waiting for your step outside
the cabin door,
And of something roly-poly that you took
upon your lap,
While you listened for the stumbling,
hesitating words, ‘Pap, pap.’
“I could tell you of a ’possum
hunt across the wooded grounds,
I could call to mind the sweetness of
the baying of the hounds,
You could lift me up and smelling of the
timber that ’s in me,
Build again a whole green forest with
the mem’ry of a tree.
“So the future cannot hurt us while
we keep the past in mind,
What care I for trembling fingers,—what
care you that you are blind?
Time may leave us poor and stranded, circumstance
may make us bend;
But they ’ll only find us mellower,
won’t they, comrade?—in the end.”