Fain then was the heart of
the folk-king, and he bade aboard
forth-right.
And they hoist the sails to
the wind and sail by day and by night
Till they come to a land of
the people, and a goodly land it is
Where folk may dwell unharried
and win abundant bliss,
The land of King Elf and the
Helper; and there he bids them abide
In his house that is goodly
shapen, and wrought full high and wide:
And he biddeth the Queen be
merry, and set aside her woe,
And he doth by them better
and better, as day on day doth go.
Now there was the mother of
Elf, and a woman wise was she,
And she spake to her son of
a morning: “I have noted them heedfully.
Those women thou broughtst
from the outlands, and fain now would I wot
Why the worser of the women
the goodlier gear hath got.”
He said: “She hath
named her Hiordis, the wife of the mightiest king,
E’en Sigmund the son
of Volsung with whose name the world doth ring.”
Then the old queen laughed
and answered: “Is it not so, my son.
That the handmaid still gave
counsel when aught of deeds was done?”
He said: “Yea,
she spake mostly; and her words were exceeding wise.
And measureless sweet I deem
her, and dear she is to mine eyes.”
But she said: “Do after
my counsel, and win thee a goodly queen:
Speak ye to the twain unwary, and the truth shall
soon be seen,
And again shall they shift their raiment, if I
am aught but a fool.”
He said: “Thou sayst
well, mother, and settest me well to school.”
So he spake on a day to the women, and said to
the gold-clad one:
“How wottest thou in the winter of the coming
of the sun
When yet the world is darkling?”
She said:
“In the days of my youth
I dwelt in the house of my father, and fair was
the tide forsooth,
And ever I woke at the dawning, for folk betimes
must stir,
Be the meadows bright or darksome; and I drank
of the whey-tub there
As much as the heart desired; and now, though
changed be the days,
I wake athirst in the dawning, because of my wonted
ways.”
Then laughed King Elf and answered:
“A fashion strange enow,
That the feet of the fair queen’s-daughter
must forth to follow the
plough,
Be the acres bright or darkling! But thou
with the eyes of grey.
What sign hast thou to tell thee, that the night
wears into day
When the heavens are mirk as the midnight?”
Said she,
“In the days that were
My father gave me this gold-ring ye see on my
finger here.
And a marvel goeth with it: for when night
waxeth old
I feel it on my finger grown most exceeding cold,
And I know day comes through the darkness; and
such is my dawning
sign.”
Then laughed King Elf and
answered: “Thy father’s house was
fine;
There was gold enough meseemeth—But
come now, say the word
And tell me the speech thou
spakest awrong mine ears have heard,
And that thou wert the wife
of Sigmund the wife of the mightiest King.”